1. He loured at the boss.
2. Objective To identify solidago decurrens lour, Achyranthes Root in Yantongling Mixture.
[ترجمه گوگل]هدف برای شناسایی solidago decurrens lour، ریشه Achyranthes در مخلوط Yantongling
[ترجمه ترگمان]هدف شناسایی solidago decurrens lour، Achyranthes ریشه در Yantongling Mixture
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Megasporogenesis and development of female gametophyte of Humulus scaadens (Lour. ) Merr. have been investigated with light microscope and some main characters have been compared with hemp.
[ترجمه گوگل]مگاسپوروژنز و توسعه گامتوفیت ماده Humulus scaadens (Lour ) Merr با میکروسکوپ نوری بررسی شده و برخی از شخصیت های اصلی با کنف مقایسه شده اند
[ترجمه ترگمان]Megasporogenesis و توسعه of زنانه of scaadens (Lour)merr است در این پژوهش با میکروسکوپ نوری مورد بررسی قرار گرفته است و برخی از شخصیت های اصلی با کنف مقایسه شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Fruits of 12 longan (Dimocarpus longan Lour. ) cultivars grown in Guangdong and Fujian provinces were used as materials for studying the fruit quality and sugar and acid compositions in aril.
[ترجمه گوگل]میوه های 12 رقم لونگان (Dimocarpus longan Lour ) که در استان های گوانگدونگ و فوجیان رشد کرده اند به عنوان موادی برای مطالعه کیفیت میوه و ترکیبات قند و اسید در اریل استفاده شد
[ترجمه ترگمان]Fruits در استان های Guangdong و فوجیان به عنوان مواد برای مطالعه کیفیت میوه و ترکیبات شکر و اسید در aril مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The water extracts of Osmanthus fragrans Lour and Magnolia grandiflora L. had the killing rates of(7 07%) and 5 75%, and the relationship between nematicidal activities and acting time was analysed.
[ترجمه گوگل]عصارههای آبی عصارههای عطر عثمانتوس Lour و Magnolia grandiflora L دارای میزان کشتار (7 07 %) و 5 75 درصد بودند و رابطه بین فعالیتهای نماتدکش و زمان عمل مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]عصاره آب of fragrans Lour و ماگنولیا grandiflora L میزان کشتن (۰۷ %)و ۵ % ۷۵ % بود و رابطه بین فعالیت های nematicidal و زمان بازیگری تحلیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. We suggested that Liriope spicata (Thunb. ) Lour, as a shade tolerance plant, was able to acclimate to a large radiation scale; however, high irradiance or high shading did certain harm to its growth.
[ترجمه گوگل]ما پیشنهاد کردیم که Liriope spicata (Thunb ) Lour، به عنوان یک گیاه مقاوم در برابر سایه، قادر به سازگاری با مقیاس بزرگ تشعشع است با این حال، تابش زیاد یا سایه زیاد آسیب خاصی به رشد آن وارد کرد
[ترجمه ترگمان]ما پیشنهاد کردیم که Liriope spicata (Thunb)Lour (Thunb)، به عنوان یک گیاه تحمل سایه، قادر به acclimate تا یک مقیاس تابش بزرگ باشد؛ با این حال تابش زیاد یا سایه بالا آسیب خاصی به رشد آن وارد کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Tamarix chinensis Lour. absorb salt from soil through root system, mainly store them in leaves and virgules and discharge them in vitro through transportation in vivo.
[ترجمه گوگل]Tamarix chinensis Lour نمک را از خاک از طریق سیستم ریشه جذب می کند، عمدتاً آنها را در برگ ها و حشره ها ذخیره می کند و آنها را در شرایط آزمایشگاهی از طریق انتقال در داخل بدن تخلیه می کند
[ترجمه ترگمان]Tamarix chinensis Lour نمک را از طریق سیستم ریشه جذب می کند و عمدتا آن ها را در برگ ها و virgules ذخیره می کند و از طریق حمل و نقل در شرایط ازمایشگاهی آن ها را رها می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The methanol extract of Lobelia chinensis Lour. was separated well in the above condition and 11 peaks with good resolution were obtained.
[ترجمه گوگل]عصاره متانولی Lobelia chinensis Lour در شرایط فوق به خوبی جدا شد و 11 قله با وضوح خوب به دست آمد
[ترجمه ترگمان]عصاره متانول از لوبلیا chinensis Lour است در شرایط فوق از چاه جدا شد و ۱۱ قله با وضوح مناسب بدست آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. ObjectiveTo ascertain extraction technology condition for flavonoids from Humulus scandens(Lour. ) Merr.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo تعیین وضعیت فن آوری استخراج برای فلاونوئیدها از Humulus scandens (Lour ) Merr
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo، شرایط فن آوری استخراج را برای flavonoids از Humulus scandens (Lour)تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. ObjectiveTo ascertain extraction technology condition for flavonoids from Humulus scandens(Lour.
[ترجمه گوگل]هدف: تعیین وضعیت فناوری استخراج فلاونوئیدها از Humulus scandens (Lour
[ترجمه ترگمان]ObjectiveTo، شرایط فن آوری استخراج را برای flavonoids از Humulus scandens (Lour)تعیین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. AIM: To investigate the effect of lobelia chinensis lour alkaloids (LCLAs) on vascular remodeling in renal hypertension.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر آلکالوئیدهای لوبلیا چیننسیس (LCLA) بر بازسازی عروقی در فشار خون کلیوی
[ترجمه ترگمان]به منظور بررسی اثر of chinensis lour ۳۰ (LCLAs)در بافت آوندی در فشار خون کلیه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The dynamic changes of some biomacromolecules were measured in the process of somatic embryogenesis from embryogenic callus in longan(Dimocarpus longan Lour. ).
[ترجمه گوگل]تغییرات دینامیکی برخی از بیوماکرومولکول ها در فرآیند جنین زایی جسمی از کالوس جنین زا در لونگان (Dimocarpus longan Lour ) اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]تغییرات دینامیکی برخی biomacromolecules در فرآیند of جسمی از embryogenic callus در longan اندازه گیری شد (Dimocarpus longan Lour)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In this disquisition, we focus on the methodology of TCM quality analysis, researches on quality control and its application to Compound Lobelia chinensis Lour.
[ترجمه گوگل]در این تحقیق، ما بر روش شناسی تجزیه و تحلیل کیفیت TCM، تحقیقات در مورد کنترل کیفیت و کاربرد آن در ترکیب Lobelia chinensis Lour تمرکز می کنیم
[ترجمه ترگمان]در این بحث ما بر روش شناسی آنالیز کیفیت TCM، تحقیقات در مورد کنترل کیفیت و کاربرد آن برای ترکیب لوبلیا chinensis Lour تمرکز کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. METHODS Refer to literatures about research of the progress in the research of constituents, biological activities and clinical application in Melastoma dodecandrun Lour.
[ترجمه گوگل]روشها به متون مربوط به تحقیق در مورد پیشرفت در تحقیق اجزاء تشکیل دهنده، فعالیتهای بیولوژیکی و کاربرد بالینی در ملاستوما دودکاندرون لور مراجعه کنید
[ترجمه ترگمان]روش ها به ادبیات مربوط به تحقیقات درباره پیشرفت در تحقیقات اجزا، فعالیت های بیولوژیکی و کاربرد بالینی در Melastoma dodecandrun Lour مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The results showed that, as shading increasing, biomass increments first increased, then decreased. In 50% shading levels, Liriope spicata (Thunb. ) Lour. gained the largest biomass increments.
[ترجمه گوگل]نتایج نشان داد که با افزایش سایه، افزایش زیست توده ابتدا افزایش، سپس کاهش یافت در سطوح سایه زنی 50 درصد، Liriope spicata (Thunb ) Lour بزرگترین افزایش زیست توده را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]نتایج نشان داد که با افزایش فاصله، افزایش بار زیست توده افزایش می یابد و سپس کاهش می یابد در ۵۰ درصد سایه ها، Liriope spicata (Thunb)Lour است بیش ترین افزایش زیست توده را بدست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید