1. Leaders of the Southern states are meeting in Louisville.
[ترجمه گوگل]رهبران ایالت های جنوبی در لوئیزویل گرد هم می آیند
[ترجمه ترگمان]رهبران کشورهای جنوبی در لوییس ویل جلسه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رهبران کشورهای جنوبی در لوییس ویل جلسه دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She and Muhammad were married in Louisville in 198 after she earned her MBA.
[ترجمه گوگل]او و محمد پس از کسب MBA در سال 198 در لوئیزویل ازدواج کردند
[ترجمه ترگمان]او و محمد بعد از اینکه او MBA تحصیل کرد در لوییس ویل ازدواج کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او و محمد بعد از اینکه او MBA تحصیل کرد در لوییس ویل ازدواج کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Gustafson replaces Louisville executive director Wayne Brown, who resigned after 10 years with the orchestra.
[ترجمه گوگل]گوستافسون جایگزین مدیر اجرایی لوئیزویل وین براون شد که پس از 10 سال از کار در ارکستر استعفا داد
[ترجمه ترگمان]Gustafson جانشین مدیر اجرایی \"وین براون\" می شود که پس از ۱۰ سال با ارکستر استعفا داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Gustafson جانشین مدیر اجرایی \"وین براون\" می شود که پس از ۱۰ سال با ارکستر استعفا داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. In the ecstatic Louisville locker room, Brian Kiser celebrated the first game-winning shot of his career.
[ترجمه گوگل]در رختکن لوئیزویل، برایان کیسر اولین ضربه برنده بازی دوران حرفه ای خود را جشن گرفت
[ترجمه ترگمان]\"برایان kiser\" در رخت کن \"لوییس ویل\" اولین بازی موفق او را جشن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]\"برایان kiser\" در رخت کن \"لوییس ویل\" اولین بازی موفق او را جشن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Kentucky and Louisville both are in the Midwest.
[ترجمه گوگل]کنتاکی و لوئیزویل هر دو در غرب میانه هستند
[ترجمه ترگمان]کنتاکی و لوئیزویل هر دو در غرب میانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کنتاکی و لوئیزویل هر دو در غرب میانه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But as they did Saturday against Louisville, the Bruins shut down with a large lead.
[ترجمه گوگل]اما همانطور که روز شنبه مقابل لوئیزویل انجام دادند، بروین ها با برتری زیادی تعطیل شدند
[ترجمه ترگمان]ولی چون روز شنبه در مقابل لویی ویل بودند، the با یک سرب بزرگ بسته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ولی چون روز شنبه در مقابل لویی ویل بودند، the با یک سرب بزرگ بسته شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Simon, 5 died in his Louisville home Friday night.
[ترجمه گوگل]سیمون 5 ساله جمعه شب در خانه خود در لوئیزویل درگذشت
[ترجمه ترگمان]سیمون ۵ ساله شب جمعه در خانه لویی ویل درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیمون ۵ ساله شب جمعه در خانه لویی ویل درگذشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. This one could depend largely on which Louisville shows up and whether Rutland can show up at all.
[ترجمه گوگل]این یکی می تواند تا حد زیادی بستگی به این دارد که لوئیزویل در کدام یک حاضر شود و آیا روتلند اصلاً می تواند ظاهر شود
[ترجمه ترگمان]این یکی می تواند تا حد زیادی بستگی به آن دارد که لویی ویل همه چیز را نشان دهد و آیا Rutland می تواند به همه نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یکی می تواند تا حد زیادی بستگی به آن دارد که لویی ویل همه چیز را نشان دهد و آیا Rutland می تواند به همه نشان دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. And a handful, including those in Washington and Louisville, have allowed tenants to buy developments.
[ترجمه گوگل]و تعداد انگشت شماری، از جمله آنهایی که در واشنگتن و لوئیزویل هستند، به مستاجران اجازه داده اند تا ساختمان های توسعه را خریداری کنند
[ترجمه ترگمان]و یک مشت، از جمله آن هایی که در واشنگتن و لوییس ویل بودند، به tenants اجازه دادند که پیشرفت هایی را بخرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و یک مشت، از جمله آن هایی که در واشنگتن و لوییس ویل بودند، به tenants اجازه دادند که پیشرفت هایی را بخرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Louisville Housing Services employs only one half-time consultant.
[ترجمه گوگل]خدمات مسکن لوئیزویل فقط یک مشاور نیمه وقت استخدام می کند
[ترجمه ترگمان]شرکت خدمات اسکان Louisville تنها یک مشاور نیمه زمانی را استخدام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت خدمات اسکان Louisville تنها یک مشاور نیمه زمانی را استخدام می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Sedares and the Louisville Orchestra would receive certificates.
[ترجمه گوگل]سیدارس و ارکستر لوئیزویل گواهینامه دریافت کردند
[ترجمه ترگمان]Sedares و ارکستر Louisville certificates دریافت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Sedares و ارکستر Louisville certificates دریافت خواهند کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The 1947 poster child, Nancy Drury from Louisville, Kentucky, was a victim of the 1944 epidemic.
[ترجمه گوگل]کودک پوستر سال 1947، نانسی دروری از لوئیزویل، کنتاکی، قربانی اپیدمی سال 1944 بود
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۴۷، نانسی Drury از لوییس ویل، کنتاکی، قربانی بیماری همه گیر ۱۹۴۴ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۴۷، نانسی Drury از لوییس ویل، کنتاکی، قربانی بیماری همه گیر ۱۹۴۴ شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The Housing Authority of Louisville quit contracting with one of its resident management corporations because the corporation began to cheat.
[ترجمه گوگل]اداره مسکن لوئیزویل از قرارداد با یکی از شرکت های مدیریتی مقیم خود دست کشید زیرا شرکت شروع به تقلب کرد
[ترجمه ترگمان]اداره مسکن \"لوئیزویل\" قرارداد خود را با یکی از شرکت های مدیریت its ترک کرد، زیرا این شرکت شروع به تقلب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اداره مسکن \"لوئیزویل\" قرارداد خود را با یکی از شرکت های مدیریت its ترک کرد، زیرا این شرکت شروع به تقلب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I took it from your mother's bureau in Louisville.
[ترجمه گوگل]من آن را از دفتر مادرت در لوئیزویل گرفتم
[ترجمه ترگمان]من آن را از دفتر مادرت در لوییس ویل گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من آن را از دفتر مادرت در لوییس ویل گرفتم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید