This phrase is used to describe a situation where something, such as a message or meaning, is not accurately conveyed or understood when it is translated from one language or context to another. وقتی چیزی، مانند یک پیام یا معنی، از یک زبان یا زمینه به زبان دیگر به طور دقیق ترجمه، منتقل یا درک نمی شود.
... [مشاهده متن کامل]
مثال؛
The humor in the joke was lost in translation when it was translated into another language.
A traveler might say, “I tried to ask for directions, but my request was lost in translation due to the language barrier. ”
A person discussing cultural differences might say, “Certain idioms and expressions can be lost in translation, leading to misunderstandings between different cultures. ”