loris

/ˈlɔˌrɪs//ˈlɔˌrɪs/

(جانور شناسی) لوریس (انواع نخستیان میمون مانند و درشت چشم و آهسته کار از تیره ی lorisidae - شب کار و درخت زی بومی آسیای شرقی)، دونوع بوزینه تنبل سیلان وهندوستان

بررسی کلمه

اسم ( noun )
حالات: loris
• : تعریف: any of several small nocturnal primates of southeastern Asia, having large eyes and woolly fur and living in trees.

جمله های نمونه

1. Kemira's system is called Loris, or local resource information system.
[ترجمه گوگل]سیستم Kemira Loris یا سیستم اطلاعات منابع محلی نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]سیستم Kemira Loris یا سیستم اطلاعات منابع محلی نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. An eight-month-old female slender loris waits to be given her first health check by the veterinary team at London Zoo.
[ترجمه گوگل]لوریس لاغر اندام زن هشت ماهه منتظر است تا اولین آزمایش سلامتی خود را توسط تیم دامپزشکی باغ وحش لندن انجام دهد
[ترجمه ترگمان]یک دختر بچه ۸ ماهه به نام loris منتظر است تا اولین چک سلامتی او توسط تیم دامپزشکی در باغ وحش لندن به او داده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Loris bites cause a painful swelling, and the toxin is mild and not fatal.
[ترجمه گوگل]نیش لوریس باعث تورم دردناک می شود و سم خفیف است و کشنده نیست
[ترجمه ترگمان]گاز گرفتگی باعث ورم مفاصل می شود و سم هم ملایم است و هم کشنده نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Slender Loris has been hunted for centuries in Sri Lanka for its purported qualities as an aphrodisiac, asthma cure and as a kind of living voodoo doll.
[ترجمه گوگل]لوریس باریک قرن ها در سریلانکا به دلیل ویژگی های ادعایی اش به عنوان یک داروی مقوی جنسی، درمان آسم و به عنوان نوعی عروسک وودوی زنده شکار شده است
[ترجمه ترگمان]The باریک و باریک برای قرن ها در سری لانکا مورد شکار قرار گرفته و به عنوان یک aphrodisiac، درمان آسم و نوعی عروسک افسون زنده شکار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Their strategy is to allow Loris Capirossi and Chris Vermeulen, as well as the team's fans, to take to the road a GP -inspired colored version of one of the best track racing bikes ever made.
[ترجمه گوگل]استراتژی آنها این است که به لوریس کاپیروسی و کریس ورمولن و همچنین طرفداران تیم اجازه دهند تا نسخه رنگی الهام گرفته از GP یکی از بهترین دوچرخه های مسابقه پیست ساخته شده را به جاده برسانند
[ترجمه ترگمان]استراتژی آن ها این است که به Loris Capirossi و کریس Vermeulen و نیز طرفداران تیم اجازه دهد تا یک نسخه از بهترین دوچرخه های مسابقه ای که تا کنون ساخته شده است را به جاده ببرند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. This allows wildlife such as the slender loris and green vine snake to move around. The local farmers are helped to develop sustainable agriculture harvesting fruit and timber.
[ترجمه گوگل]این به حیات وحشی مانند لوریس باریک و مار تاک سبز اجازه می دهد تا در اطراف حرکت کنند کشاورزان محلی برای توسعه کشاورزی پایدار با برداشت میوه و الوار کمک می شوند
[ترجمه ترگمان]این کار به حیات وحش مانند the باریک و مار تاک سبز اجازه می دهد که به اطراف حرکت کنند کشاورزان محلی به توسعه کشاورزی پایدار و کاشت درختان کمک کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. By poisonous, the Slow Loris produces a toxin on the inside of its elbows through a gland, which if eaten, would give you quite an extreme case of stomach pain.
[ترجمه گوگل]لوریس آهسته از طریق یک غده سمی در داخل آرنج های خود سمی تولید می کند که اگر خورده شود، یک حالت کاملاً شدید معده درد ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]با استفاده از سمی، the آهسته یک سم را از داخل آرنجش بیرون می کشد که اگر خورده شود، مقدار زیادی از درد شکم را به تو می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Nobody knows the scale of the international loris trade either.
[ترجمه گوگل]هیچ کس مقیاس تجارت بین المللی لوری را نیز نمی داند
[ترجمه ترگمان]هیچ کس اندازه تجارت بین المللی loris را نمی داند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. A Thai police officer holds a slow loris rescued during a raid at the Chatuchak market in Bangkok on March 2 200
[ترجمه گوگل]یک افسر پلیس تایلند در 2 مارس 200 یک لوریس کند را در دست دارد که در جریان یورش به بازار چاتوچاک بانکوک نجات یافت
[ترجمه ترگمان]یک افسر پلیس تایلند در طی حمله ای در بازار Chatuchak در بانکوک در ۲ مارس ۲۰۰ نفر را به کندی نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Two endangered slow loris pygmy monkeys were promptly removed from his underwear.
[ترجمه گوگل]دو میمون لوریس کوتوله آهسته در حال انقراض به سرعت از لباس زیر او خارج شدند
[ترجمه ترگمان]دو میمون pygmy که به خطر افتاده بودند فورا از زیر لباس زیر بیرون رفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The slow loris is the world's only poisonous primate.
[ترجمه گوگل]لوریس کند تنها پستاندار سمی جهان است
[ترجمه ترگمان]The کند تنها primate سمی جهان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. However, Loris says Republicans are against using tax payer money to subsidize any technologies used to combat climate change.
[ترجمه گوگل]با این حال، لوریس می گوید جمهوری خواهان مخالف استفاده از پول مالیات دهندگان برای یارانه دادن به هر فناوری مورد استفاده برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی هستند
[ترجمه ترگمان]با این حال، Loris می گوید که جمهوری خواهان با استفاده از مالیات دهندگان مالیات برای کمک مالی به هر گونه تکنولوژی مورد استفاده برای مبارزه با تغییرات آب و هوایی مخالف هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Of the two species of the slow loris's cousin, the slender loris, the red slender loris is also endangered.
[ترجمه گوگل]از دو گونه پسر عموی لوریس کند، لوری باریک، لوری باریک قرمز نیز در خطر انقراض است
[ترجمه ترگمان]از بین دو گونه پسر عموی loris، the باریک، the باریک و قرمز نیز در معرض خطر قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Its venom is stored in an elbow patch: the loris will suck in the poison from the patch, then mix it around in its mouth before delivering a toxic bite.
[ترجمه گوگل]زهر آن در یک تکه آرنج ذخیره می شود: لوریس سم را از لکه می مکد، سپس آن را در دهان خود مخلوط می کند قبل از اینکه نیش سمی وارد کند
[ترجمه ترگمان]زهر آن در قسمت آرنج ذخیره می شود: the زهر را از توده آتش بیرون می کشد و بعد آن را قبل از گاز گرفتن گاز سمی در دهان خود قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس