1. Aim To study immunoregulatory actions of triterpene acids loquat leaf(TAL).
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثرات تنظیم ایمنی اسیدهای تری ترپن برگ لوکوات (TAL)
[ترجمه ترگمان]هدف مطالعه اقدامات immunoregulatory اسیده ای triterpene (tal)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. They planted orange and loquat and peach and plum trees on the bank of the stream.
[ترجمه گوگل]در حاشیه نهر درختان پرتقال و لوکوت و هلو و آلو کاشتند
[ترجمه ترگمان]ان ها نارنجی و ژاپنی و درخت آلو و درخت آلو را در ساحل رودخانه کاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective: To study the antioxidant effects of loquat leaf flavanone on lipin and pro-vide the evidence for exploitation and utilization of loquat leaf resources.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه اثرات آنتی اکسیدانی فلاوانون برگ لوکوت بر لیپین و ارائه شواهدی برای بهره برداری و استفاده از منابع برگ لوکوت
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اثرات آنتی اکسیدان of برگ بر روی lipin و شواهدی برای بهره برداری و بهره برداری از منابع برگ loquat
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Loquat tree trunk, wood thin and tough, for carving.
[ترجمه گوگل]تنه درخت لوکوت، چوب نازک و محکم، برای کنده کاری
[ترجمه ترگمان]تنه درخت کاج، چوب نازک و خشن برای حکاکی کردن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Soon, loquat tree sprouted leaves, but also out of the light - yellow flowers.
[ترجمه گوگل]به زودی، درخت لوکوت برگ ها، بلکه از نور - گل های زرد جوانه زد
[ترجمه ترگمان]به زودی درخت loquat از گل بیرون آمد، اما از گل های زرد روشن نیز بیرون آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Loquat wine was fermented into vinegar by Acetobacter pasteurianus subsp. Huniang 0 The relations among strain growth, acid production and oxygen consumption during the fermentation were studied.
[ترجمه گوگل]شراب لوکوات توسط Acetobacter pasteurianus subsp به سرکه تخمیر شد Huniang 0 روابط بین رشد سویه، تولید اسید و مصرف اکسیژن در طول تخمیر مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]شراب loquat توسط Acetobacter pasteurianus subsp به سرکه ریخته شد Huniang ۰ رابطه بین رشد کرنش، تولید اسید و مصرف اکسیژن در طول تخمیر مطالعه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It combines loquat leaves with other key botanicals including the inner barks of slippery elm and wild cherry, two plants long used by traditional western herbalists for supporting respiratory health.
[ترجمه گوگل]برگهای لوکوت را با سایر مواد گیاهی کلیدی از جمله پوستههای داخلی نارون لغزنده و گیلاس وحشی ترکیب میکند، دو گیاهی که مدتها توسط گیاهپزشکان سنتی غربی برای حمایت از سلامت تنفسی استفاده میشد
[ترجمه ترگمان]ترکیبی از برگ ها با دیگر botanicals کلیدی شامل پارس درونی درخت چنار لغزنده و گیلاس وحشیانه و دو گیاه که به مدت طولانی توسط herbalists غربی سنتی برای حمایت از سلامت تنفسی استفاده می شوند را با هم ترکیب می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Semifluid Extract of Loquat Leaf removes heat from the lung, dissolves phlegm and arrests cough.
[ترجمه گوگل]عصاره نیمه مایع برگ لوکوات گرما را از ریه خارج می کند، خلط را حل می کند و سرفه را متوقف می کند
[ترجمه ترگمان]Semifluid استخراج برگ، گرما را از شش پاک می کند، خلط را حل می کند و سرفه را دستگیر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The increase in firmness during postharvest loquat fruit senescence showed similar characteristic to tissue lignification of chilling injury, however, the mechanism might be different.
[ترجمه گوگل]افزایش استحکام در طول پیری میوه لوکوت پس از برداشت، ویژگی مشابهی با لیگنیکاسیون بافت آسیب سرمازدگی نشان داد، با این حال، مکانیسم ممکن است متفاوت باشد
[ترجمه ترگمان]افزایش استحکام در طول postharvest loquat fruit نشان داد که ویژگی مشابهی برای ترمیم بافت آسیب دیده از سردخانه وجود دارد، با این حال مکانیزم ممکن است متفاوت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I have attached a loquat tree, and strive upward Paqu.
[ترجمه گوگل]من درخت لوکوت را چسبانده ام و به سمت پاکو می کوشم
[ترجمه ترگمان]من یک درخت loquat ضمیمه کرده ام و به سمت بالا می روم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Without you, it's take forever to clear the loquat trees on the farm.
[ترجمه گوگل]بدون تو، پاک کردن درختان لوکوت در مزرعه همیشه طول می کشد
[ترجمه ترگمان]بدون تو، تا ابد طول می کشد تا درختان ازگیل ژاپنی را روشن کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Effects of bagging on loquat fruit appearance, postharvest characteristics and quality were studied.
[ترجمه گوگل]اثرات کیسهبندی بر ظاهر، ویژگیهای پس از برداشت و کیفیت میوه لوکوت مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]اثرات کیسه شدن بر ظاهر میوه loquat، ویژگی های postharvest و کیفیت مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The vacuum membrane distillation for loquat leaf extract was tested and the concentration polarization was analyzed.
[ترجمه گوگل]تقطیر غشایی خلاء برای عصاره برگ لوکوت مورد آزمایش قرار گرفت و قطبش غلظت آنالیز شد
[ترجمه ترگمان]روش تقطیر غشا خلا برای عصاره برگ loquat مورد آزمایش قرار گرفت و قطبش غلظت مورد بررسی قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Loquat fruIt'soft and juicy, moderately and sour flavor good.
[ترجمه گوگل]میوه لوکوت، نرم و آبدار، با طعم متوسط و ترش خوب است
[ترجمه ترگمان]loquat نرم و آبدار و آبدار و خوش مزه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Loquat flower (the flower of Eriobotrya japonica) possesses important medicinal application value and great potential for development.
[ترجمه گوگل]گل لوکوات (گل Eriobotrya japonica) دارای ارزش کاربردی دارویی مهم و پتانسیل زیادی برای توسعه است
[ترجمه ترگمان]گل loquat (گل of japonica)دارای ارزش کاربرد دارویی مهم و پتانسیل عالی برای توسعه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید