look up to

/lʊk ʌp tu//lʊk ʌp tuː/

والا شمردن، با نظر تحسین آمیز نگریستن

بررسی کلمه

عبارت ( phrase )
• : تعریف: to respect; admire.

- She looks up to her mother.
[ترجمه Dra] او به مادرش با تحسین نگاه میکند
|
[ترجمه رها] او مادرش را تحسین میکند
|
[ترجمه Nik] او مادرش را تحسین میکند.
|
[ترجمه Mz] او به مادرش احترام می گذارد
|
[ترجمه ترگمان] به مادرش نگاه می کند
[ترجمه گوگل] او به مادرش نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. They all look up to their teacher.
[ترجمه رها] همه آنها معلمشان را تحسین میکنند
|
[ترجمه ترگمان]آن ها همگی به معلم خود نگاه می کنند
[ترجمه گوگل]همه آنها به معلمشان نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Children should look up to their parents.
[ترجمه حامد86] فرزندان باید به والدین خود احترام بگذارند
|
[ترجمه ترگمان]بچه ها باید به والدینشان نگاه کنند
[ترجمه گوگل]کودکان باید به والدین خود نگاه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I need a boss I can look up to.
[ترجمه ترگمان]من به یه رئیس احتیاج دارم که بتونم بهش رسیدگی کنم
[ترجمه گوگل]من به یک رئیس نیاز دارم که بتوانم به آن نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I look up to him.
[ترجمه ۰۰۰۰۰] من او را تحسین می کنم
|
[ترجمه ترگمان]به او نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]من به او نگاه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. We look up to him as a hero.
[ترجمه mohamadda333] من به عنوان یک قهرمان برای او احترام قائل هستم
|
[ترجمه ترگمان] ما به عنوان یه قهرمان به اون نگاه می کنیم
[ترجمه گوگل]ما به عنوان یک قهرمان به او نگاه می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. I look up to Michael Johnson and Butch Reynolds.
[ترجمه ترگمان]به مایکل جانسون و Butch رینولدز نگاه می کنم
[ترجمه گوگل]من به مایکل جانسون و باچ رینولدز نگاه می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Today even 16-year-old boys on street corners look up to those who attend college.
[ترجمه ترگمان]امروزه حتی پسران ۱۶ ساله در گوشه خیابان به کسانی نگاه می کنند که در کالج شرکت می کنند
[ترجمه گوگل]امروزه حتی پسران 16 ساله در گوشه های خیابانی به کسانی که در کالج شرکت می کنند نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I look up to my brother, what he says goes with me, so that really hurt.
[ترجمه ترگمان]به برادرم نگاه می کنم، چیزی که اون میگه با من میاد، پس واقعا درد داره
[ترجمه گوگل]من به برادرم نگاه می کنم، چیزی که او می گوید با من است، بنابراین واقعا صدمه دیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I am fond of pigs. Dogs look up to us. Cats look down on us. Pigs treat us as equals. Winston Churchill
[ترجمه ترگمان]من به خوک علاقه دارم سگ ها به ما نگاه می کنند گربه ها به ما نگاه می کنند خوک ها با ما مساوی با هم رفتار می کنن و ین ستون چرچیل …
[ترجمه گوگل]من خوک ها را دوست دارم سگها به ما نگاه میکنند گربه ها به ما نگاه می کنند خوک ها ما را به همان اندازه با ما مقایسه می کنند وینستون چرچیل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Today researchers reveal who pop stars look up to, who they hate and how in touch with reality they are.
[ترجمه ترگمان]امروزه محققان نشان می دهند که ستاره های پاپ به چه کسی نگاه می کنند، چه کسی از آن ها متنفرند و چگونه با واقعیت ارتباط برقرار می کنند
[ترجمه گوگل]محققان امروز نشان می دهند که ستاره های پاپ چه نگاهی دارند، چه کسی از آنها نفرت دارد و چگونه با واقعیت ارتباط دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Tell about a person who you admire and look up to.
[ترجمه ترگمان]درباره کسی که تو تحسینش می کنی و بهش نگاه می کنی رو بگو
[ترجمه گوگل]درباره فردی که شما را تحسین می کنید و به دنبال آن هستید بگویید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The film star often meets the audiences who look up to him.
[ترجمه ترگمان]ستاره فیلم اغلب تماشاچیان را می بیند که به او نگاه می کنند
[ترجمه گوگل]ستاره فیلم اغلب مخاطبان را دید که به او نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Question : Which Chelsea legend do you look up to the most?
[ترجمه ترگمان]سوال: کد چلسی از کدام افسانه است؟
[ترجمه گوگل]سوال: کدامیک از افسانه های چلسی شما بیشتر به نظر می رسید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. It makes me look up to heaven and say,'You did it.
[ترجمه ترگمان]به آسمان نگاه می کنم و می گویم: تو این کار را کردی
[ترجمه گوگل]این باعث می شود من به آسمان نگاه کنم و بگویم: 'شما آن را انجام دادید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Search Your Own Treasure Look up to thetheacross the night sky.
[ترجمه ترگمان]دنبال گنج بگرد دنبال آسمان شب بگرد
[ترجمه گوگل]جستجو گنجینه خود را نگاه کنید به آسمان آسمان شب
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• admire, be impressed by someone; model oneself after someone (usually an older person)

پیشنهاد کاربران

respect
admire and respect to someone
To respect and admire someone
Example:I look up to ronaldo
احترام گذاشتن
به کسی افتخار کردن
ستودن، احترام و ارزش قائل شدن،
تحسین یا افتخار کردن به کسی
1: to admire and respect someone
احترام گذاشتن به کسی و ارزش قائل شدن
2: to see someone as a role model
کسی را الگو قرار دادن. .
He looked up to find her watching him
اون آقا در حالی که خانمه داشت تماشاش میکرد، با نظر تحسین آمیزی بهش نگاه کرد
بالا شمردن کسی
به معنی سرمشق قرار دادن ، دنبال کردن موفقیت و خصوصیت کسی و پیروی کردن از اون شخص

( اون شخص میتونه یک بازی کن باش یا یک فرد موفق یا یک سلبریتی یا پدرو مادر )
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما