1. The more women look in their glass, the less they look to their house.
[ترجمه گوگل]هر چه زنان بیشتر به شیشه خود نگاه کنند، کمتر به خانه خود نگاه می کنند
[ترجمه ترگمان]هر چه بیشتر زن ها به their نگاه می کنند کم تر به خانه خود نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The strange look in his eyes made me wary of accepting his offer.
[ترجمه گوگل]نگاه عجیبی که در چشمانش بود مرا از پذیرش پیشنهادش محتاط کرد
[ترجمه ترگمان]نگاه عجیب او مرا از قبول پیشنهادش بیرون کشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The look in his eyes became furtive.
[ترجمه گوگل]نگاه در چشمانش مبهم شد
[ترجمه ترگمان]نگاهش مرموز و دزدانه به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She cast a quick look in the rear mirror.
[ترجمه گوگل]نگاهی سریع به آینه عقب انداخت
[ترجمه ترگمان]نگاهی سریع در آینه عقب انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The calculating look in his eyes told of Norman blood.
[ترجمه گوگل]نگاه حسابگر در چشمان او از خون نورمن خبر می داد
[ترجمه ترگمان]نگاه حسابگر به چشم های او از خون نورمن گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Walk over and look in the window.
7. The accusing look in her eyes conveyed her sense of betrayal.
[ترجمه گوگل]نگاه متهم کننده در چشمان او حس خیانت را به او منتقل می کرد
[ترجمه ترگمان]نگاه متهم به نگاه او، حس خیانت او را به خود جلب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. She had a dreamy look in her eyes.
[ترجمه گوگل]نگاهی رویایی در چشمانش داشت
[ترجمه ترگمان]در چشمانش حالتی رویا گونه دیده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. I thought I might look in on Bob on my way to the shops.
[ترجمه گوگل]فکر کردم ممکن است در راه رفتن به مغازه ها به باب نگاه کنم
[ترجمه ترگمان]فکر کردم باید به باب سر راهم به مغازه نگاه کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The blackbird had a quick, wary look in case the cat was anywhere around.
[ترجمه گوگل]پرنده سیاه نگاهی سریع و محتاطانه داشت در صورتی که گربه در هر جایی بود
[ترجمه ترگمان]پرنده ای با احتیاط و احتیاط به اطراف نگاه می کرد که مبادا گربه در آن حوالی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Joe surreptitiously had a look in the answer book.
[ترجمه گوگل]جو به طور مخفیانه نگاهی به کتاب پاسخ انداخت
[ترجمه ترگمان]جو مخفیانه به کتاب جواب نگاه کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. If you need a plumber look in the Yellow Pages.
[ترجمه گوگل]اگر به یک لوله کش نیاز دارید در صفحات زرد نگاه کنید
[ترجمه ترگمان]اگر نیاز به لوله کش دارید، به صفحات زرد نگاه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Promise you'll look in and say hello when you have time.
[ترجمه گوگل]قول بده وقتی وقت داشتی نگاه کنی و سلام کنی
[ترجمه ترگمان]قول بده وقتی وقت داری به اون نگاه کنی و سلام کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Look in the cupboard and see if we have any more coffee.
[ترجمه گوگل]توی کمد نگاه کن ببین قهوه دیگه ای میخوریم یا نه
[ترجمه ترگمان]توی قفسه نگاه کن ببین قهوه داریم یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. His eyes had a wild hungry look in them.
[ترجمه گوگل]چشمانش یک نگاه گرسنه وحشی در آنها بود
[ترجمه ترگمان]نگاهش به آن ها خیلی گرسنه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید