look at someone

پیشنهاد کاربران

🔸 نکته:
عبارت "look at someone" در ساده ترین شکل خود یعنی چشم ها را به سمت کسی گرفتن و نگاه کردن. اما در برخی بافت ها، بار معنایی عمیق تری دارد: ممکن است به معنی ارزیابی کردن، قضاوت کردن یا حتی با نگاهی خاص ( تحسین، خشم، تعجب و. . . ) به کسی نگریستن باشد. در این موارد، معادل فارسی می تواند به چشم دیدن، بررسی کردن یا نگاه ویژه داشتن هم باشد.
...
[مشاهده متن کامل]

• مثال دیگر: "After the accident, people started looking at him differently. "
بعد از تصادف، مردم نگاه شان به او عوض شد. ( یعنی قضاوت و برداشت شان از او تغییر کرد ) .
• نکته ی جالب اینکه وقتی در جمله ای مثل مثال بالا از "look at" استفاده می شود، بیشتر به تغییر نگرش و برداشت اشاره دارد تا صرفاً حرکت فیزیکی چشم ها. برای بیان صرفاً نگاه فیزیکی، معمولاً از "look at" به تنهایی استفاده می شود، ولی در متون روانشناختی و اجتماعی، بار معنایی عمیق تری دارد.