look about

جمله های نمونه

1. There is an olde worlde look about the clothes for summer.
[ترجمه گوگل]یک ظاهر قدیمی در مورد لباس های تابستانی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]برای تابستون یه نگاهی به لباس ها می ندازم یه نگاهی به لباس ها بنداز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Look about before you cross the street.
[ترجمه گوگل]قبل از عبور از خیابان به آن نگاه کنید
[ترجمه ترگمان] قبل از اینکه از خیابون رد بشی نگاه کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. There's a look about him that telegraphed bad news.
[ترجمه گوگل]نگاهی درباره او وجود دارد که خبرهای بدی را تلگراف می دهد
[ترجمه ترگمان]یک نگاهی به او انداخت که خبر بدی به او رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The photograph makes me look about 80!
[ترجمه Parsa] عکس کاری می کند ۸۰ ساله به نظر بیام!
|
[ترجمه گوگل]عکس باعث می شود حدود 80 ساله به نظر برسم!
[ترجمه ترگمان]عکس مرا به ۸۰ نگاه می کند!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You'd better look about carefully before making the final decision.
[ترجمه گوگل]بهتر است قبل از تصمیم گیری نهایی به دقت نگاه کنید
[ترجمه ترگمان]بهتر است قبل از این که تصمیم نهایی را بگیری، با دقت به اطراف نگاه کنی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He took one last quick look about the room.
[ترجمه گوگل]آخرین نگاه کوتاهی به اتاق انداخت
[ترجمه ترگمان]برای آخرین بار نگاهی به اطراف اتاق انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. She had a worried look about her.
[ترجمه گوگل]نگاهی نگران به او داشت
[ترجمه ترگمان]نگران او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He had a haunted look about him.
[ترجمه گوگل]او یک نگاه جن زده به او داشت
[ترجمه ترگمان]او یک شبح سرگردان در اطراف خود دیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. There was a wild look about her .
[ترجمه گوگل]نگاه وحشیانه ای در مورد او وجود داشت
[ترجمه ترگمان]یک نگاه وحشی به او انداخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. He still had a youthful look about him.
[ترجمه گوگل]هنوز نگاه جوانی به او داشت
[ترجمه ترگمان]هنوز جوان به نظر می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Look about carefully before deciding whom to invite.
[ترجمه گوگل]قبل از اینکه تصمیم بگیرید چه کسی را دعوت کنید به دقت نگاه کنید
[ترجمه ترگمان]قبل از اینکه تصمیم بگیری چه کسی را دعوت کند به دقت نگاه کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Try these trousers, they look about the right length.
[ترجمه گوگل]این شلوارها را امتحان کنید، آنها تقریباً قد مناسبی دارند
[ترجمه ترگمان]این شلوار را امتحان کن، به اندازه کافی به اطراف نگاه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Whenever Chelsea's defence did look about to be breached, an eager blue shirt would arrive.
[ترجمه گوگل]هر زمان که خط دفاعی چلسی به نظر می رسید که در حال شکسته شدن است، یک پیراهن آبی مشتاق از راه می رسید
[ترجمه ترگمان]هر وقت که دفاع چلسی تمام می شد، یک پیراهن آبی مشتاق به آنجا می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. We have only to look about us to witness the extraordinary power that our understandings of Nature have helped us to obtain.
[ترجمه گوگل]ما فقط باید به اطراف خود نگاه کنیم تا شاهد قدرت خارق‌العاده‌ای باشیم که درک ما از طبیعت به ما کمک کرده است
[ترجمه ترگمان]ما فقط باید به ما نگاه کنیم تا شاهد قدرتی فوق العاده باشیم که درک ما از طبیعت به ما کمک کرده است به دست آوریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Prospects for the weeks and months ahead look about as bleak.
[ترجمه گوگل]چشم انداز هفته ها و ماه های آینده تاریک به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]چشم انداز هفته ها و ماه ها پیش رو به همان اندازه غم انگیز است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• stare around, look around intently

پیشنهاد کاربران

به دوروبر کسی/چیزی نگاه کردن.
وارسی
به هر سو نگاه کردن
to try to locate someone or something
🌿🌼
مکان یابی ، تعیین محل کردن . بعنوان مثال: He looked about frantically for a place to hide

بپرس