long live


زنده باد!، پاینده باد!

انگلیسی به انگلیسی

• to the good health, may he live many years

پیشنهاد کاربران

پایدار ، پایدار باد
پاینده ، پاینده باد
ماندگار باد
زندگی اش دراز ( باد ) ، زندگی اش طولانی ( باد )
عمرش دراز ( باد )
ظلکم طویل
عمرش دراز باد
[با حالت دعایی و ستایش و تمجید]
جاوید ، جاوید باد ، جاودان ، جاودان باد ، جاودانه ، جاودانه باد ، جاویدان ، جاویدان باد
خلد الله
( جمله فعلی دعایی ) خدا جاوید گرداناد. یا خلد الله سلطانه . خدا پادشاهی او را جاوید گرداناد . یا خلد الله سلطانه و نصرانصاره و اعوانه. خداپادشاهی اورا جاوید گرداناد . ویاران و یاوران اورا نصرت دهاد . ( ( پادشاه خلدالله سلطانه و نصرانصاره و اعوانه در استماع کلمات آن فرستادگان مبالغ تحامل ایشانرا تحمل فرماید . . ) ) یا خلد الله ملکه . خدا پادشاهی اورا جاوید داراد . یا خلد الله ملکهم . خدا پادشاهی آنان را جاوید داراد . ( ( و اسامی ملوک غور آل شنسب - خلد الله ملکهم - باقی ماند . . ) ) یا ملکها و سلطانهما. خدا پادشاهی و سلطننت آن دو را جاوید گرداناد . : ( ( . . . . میان سلطان عالم سنجربن ملکشاه و خداوند من علائ الدنیا و الدین الحسین بن الحسین - خلد الله تعالی ملکهما و سلطانهما - بدر او به مصاف افتاد . . . . ) ) گاه ( ( الله ) ) حذف شود و جمله بصیقه مجهول آید .
...
[مشاهده متن کامل]

زنده باد

دوست عزیز درست گفتن. میشه زنده باد و به سلامتی
مثلا :
Long live the king : زنده باد شاه
Love live the civilization of IRAN the great : زنده باد تمدن ایران بزرگ
یجورایی مثل Vive هست
زنده باد
به سلامتیِ

بپرس