1. Can I have a suck of your lolly please?
[ترجمه شادی حامدی] می شه یک لیس از آب نباتت بزنم؟|
[ترجمه گوگل]آیا می توانم از آب نبات چوبی شما بنوشم لطفا؟[ترجمه ترگمان]میشه آب نبات your رو بدی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. It was a substitute act which brought the lolly.
[ترجمه گوگل]این یک عمل جایگزین بود که آب نبات چوبی را آورد
[ترجمه ترگمان]این یک حرکت جایگزین بود که آب نبات را آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یک حرکت جایگزین بود که آب نبات را آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Logically enough, everybody turned to stare at Lolly Stoppelgard, who looked understandably puzzled.
[ترجمه گوگل]به اندازه کافی منطقی، همه برگشتند و به لولی استوپلگارد خیره شدند که به طور قابل درک متحیر به نظر می رسید
[ترجمه ترگمان]از نظر منطقی، همه برگشتند و به lolly خیره شدند که خیلی گیج به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از نظر منطقی، همه برگشتند و به lolly خیره شدند که خیلی گیج به نظر می رسیدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wipe the apples and push lolly sticks into them.
[ترجمه گوگل]سیب ها را پاک کنید و چوب های آب نبات چوبی را داخل آنها فشار دهید
[ترجمه ترگمان]سیب ها را تمیز کنید و lolly را به آن ها فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیب ها را تمیز کنید و lolly را به آن ها فشار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Music compositions, ice lolly sticks hand crafts, self made icons and mouse cursors, games and MIDI collections.
[ترجمه گوگل]آهنگسازیها، کاردستیهای دستی با چوبهای آب نبات چوبی، نمادهای خود ساخته و نشانگر ماوس، بازیها و مجموعههای MIDI
[ترجمه ترگمان]موسیقی، قطعات یخ، صنایع دستی، icons و cursors (cursors)، بازی ها و collections (MIDI)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موسیقی، قطعات یخ، صنایع دستی، icons و cursors (cursors)، بازی ها و collections (MIDI)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The meeting after why eating ice - lolly headaches giddy even?
[ترجمه گوگل]جلسه پس از چرا خوردن یخ - آب نبات چوبی سردرد سرگیجه حتی؟
[ترجمه ترگمان]این ملاقات بعد از این که چرا خوردن سردرد یخی باعث گیج شدن سردرد شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ملاقات بعد از این که چرا خوردن سردرد یخی باعث گیج شدن سردرد شد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. But, however, Her mother took the lolly away from her mouth with forcing and throw it to ash bin after they left for a few steps like.
[ترجمه گوگل]اما مادرش آب نبات چوبی را با زور از دهانش برداشت و بعد از چند قدمی که رفتند آن را به سطل خاکستر انداخت
[ترجمه ترگمان]اما، با این حال، مادر او the را از دهانش بیرون کشید و بعد از چند قدم آن را به خاکستر تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما، با این حال، مادر او the را از دهانش بیرون کشید و بعد از چند قدم آن را به خاکستر تبدیل کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It could be the name of a lolly, or a game.
[ترجمه گوگل]این می تواند نام یک آب نبات چوبی یا یک بازی باشد
[ترجمه ترگمان]این میتونه اسم یه آب نبات یا یه بازی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این میتونه اسم یه آب نبات یا یه بازی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In England a popsicle is called an ice lolly.
[ترجمه گوگل]در انگلستان به بستنی آب نبات چوبی یخی می گویند
[ترجمه ترگمان]در انگلستان a به نام یخ lolly نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در انگلستان a به نام یخ lolly نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Have you bought any ice-cream or ice lolly and eaten them on street?
[ترجمه گوگل]آیا بستنی یا آب نبات چوبی خریده اید و در خیابان خورده اید؟
[ترجمه ترگمان]آیا بستنی یا بستنی می خرید و آن ها را در خیابان می خوردم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا بستنی یا بستنی می خرید و آن ها را در خیابان می خوردم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Lolly - gagging at a spa or health resort is also sure to float your boat.
[ترجمه گوگل]Lolly - نق زدن در آبگرم یا استراحتگاه بهداشتی نیز مطمئناً قایق شما را شناور می کند
[ترجمه ترگمان]Lolly - که در یک آب گرم و یا تفریحگاه بهداشتی استفراغ می کند، همچنین مطمئن است که قایق شما را شناور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Lolly - که در یک آب گرم و یا تفریحگاه بهداشتی استفراغ می کند، همچنین مطمئن است که قایق شما را شناور می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The next time you are eating an ice lolly in the office, be warned: you could be sexually harassing your colleagues.
[ترجمه گوگل]دفعه بعد که در دفتر آب نبات چوبی یخی می خورید، به شما هشدار داده شود: ممکن است همکاران خود را مورد آزار و اذیت جنسی قرار دهید
[ترجمه ترگمان]دفعه بعد که شما در حال خوردن یک بستنی یخی در دفتر هستید، هشدار داده شود: شما می توانید از طریق جنسی به همکاران خود تجاوز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دفعه بعد که شما در حال خوردن یک بستنی یخی در دفتر هستید، هشدار داده شود: شما می توانید از طریق جنسی به همکاران خود تجاوز کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. People eating a variety of new ice lolly, was admitted to the air-conditioning, the enjoyment of the cool.
[ترجمه گوگل]مردم خوردن انواع آب نبات چوبی یخ جدید، به تهویه مطبوع، لذت بردن از خنک پذیرفته شد
[ترجمه ترگمان]مردمی که انواعی از یخ جدید را می خوردند، به تهویه مطبوع و لذت بردن از خنکی تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مردمی که انواعی از یخ جدید را می خوردند، به تهویه مطبوع و لذت بردن از خنکی تبدیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. How creamy is this ice lolly!
[ترجمه گوگل]چقدر این آبنبات یخی کرمی است!
[ترجمه ترگمان]این یخ چقدر خامه ای است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یخ چقدر خامه ای است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید