1. The loiterer often blames delay on his more active friend.
[ترجمه گوگل]ولگرد اغلب تاخیر را به گردن دوست فعال تر خود می اندازد
[ترجمه ترگمان]The اغلب تاخیر روی دوست فعال خود را مقصر می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The اغلب تاخیر روی دوست فعال خود را مقصر می دانند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. She is always a loiterer in England with writing as a comfort.
[ترجمه گوگل]او همیشه در انگلستان سرگردان است و نوشتن را به عنوان آرامش می دهد
[ترجمه ترگمان]او همیشه در انگلستان با نویسندگی به عنوان یک تسلی رفتار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او همیشه در انگلستان با نویسندگی به عنوان یک تسلی رفتار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I am a loiterer, but to elder brother dissimilarity, so big Hong door, also want you to prop up!
[ترجمه گوگل]من یک سرگردان هستم، اما به برادر بزرگتر تفاوت، درب هنگ بزرگ، همچنین می خواهم شما را به نگه داشتن!
[ترجمه ترگمان]من a، اما برادر بزرگ تر عدم رضایت برادر بزرگ تر، یعنی در یک در بزرگ، از شما می خواهم که بلند شوید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من a، اما برادر بزرگ تر عدم رضایت برادر بزرگ تر، یعنی در یک در بزرگ، از شما می خواهم که بلند شوید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Can reserve a loiterer as well.
[ترجمه گوگل]می توانید یک پرسه زن نیز رزرو کنید
[ترجمه ترگمان]می تواند یک loiterer هم ذخیره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]می تواند یک loiterer هم ذخیره کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Here and there the passing crowds one might see and then, a loiterer edging interestedly near.
[ترجمه گوگل]اینجا و آنجا میتوان جمعیتهایی را که در حال گذر هستند، دید و سپس، یک ولگرد که با علاقه نزدیک میشود
[ترجمه ترگمان]این جا و آن سوی جمعیتی که در حال عبور بودند، یکی از آن ها را دید که با کنجکاوی نزدیک او ایستاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این جا و آن سوی جمعیتی که در حال عبور بودند، یکی از آن ها را دید که با کنجکاوی نزدیک او ایستاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید