logged

/ˈlɒɡd//lɒɡd/

اهسته وکند شده در حرکت، در مورد زمین از کنده پاک شده، تسطیح شده

جمله های نمونه

1. he logged the ship's daily progress
او پیشرفت روزانه ی کشتی را ثبت می کرد.

2. loggers logged most of the trees in this forest
چوب برها بیشتر درختان این جنگل را انداختند.

3. the ship logged 100 miles that day
آن روز کشتی 100 مایل پیمود.

4. each pilot has logged more than a thousand hours of flight
هر یک از خلبانان بیش از هزار ساعت سابقه ی پرواز دارند.

5. The forest has been so heavily logged that it is in danger of disappearing.
[ترجمه پریسا] جنگل بقدری سخت پیش رفته که در معرض خطر نابودی قرار گرفته
|
[ترجمه گوگل]جنگل به حدی قطع شده است که در خطر ناپدید شدن است
[ترجمه ترگمان]جنگل چنان شدید شده که در خطر ناپدید شدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Details of the problem will be logged by the Help Desk staff who will then contact the appropriate agency.
[ترجمه گوگل]جزئیات مشکل توسط کارمندان Help Desk ثبت خواهد شد و سپس با آژانس مربوطه تماس خواهند گرفت
[ترجمه ترگمان]جزئیات این مشکل از طریق پرسنل میز راهنما که سپس با آژانس مربوطه تماس خواهند گرفت، ثبت خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. They logged up the ship's position regularly.
[ترجمه گوگل]آنها مرتباً موقعیت کشتی را ثبت می کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها به طور منظم موقعیت کشتی را ثبت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He logged the timber into 3 foot lengths.
[ترجمه پریسا] او الوار رو به طول ۳ فوت قطع کرد
|
[ترجمه گوگل]او چوب را به طول 3 فوت کرد
[ترجمه ترگمان]او الوار را به طول ۳ فوت وارد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The pilot has logged 1 000 hours in the air.
[ترجمه گوگل]خلبان 1000 ساعت را در هوا ثبت کرده است
[ترجمه ترگمان]این خلبان یک هزار ساعت در هوا ثبت کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The pilot has logged 1200 flying hours.
[ترجمه گوگل]خلبان 1200 ساعت پرواز ثبت کرده است
[ترجمه ترگمان]این خلبان ۱۲۰۰ ساعت پرواز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Up to now,the pilot has logged 3 000 flying hours.
[ترجمه گوگل]تاکنون، خلبان 3000 ساعت پرواز ثبت کرده است
[ترجمه ترگمان]تا به حال، این خلبان ۳ هزار ساعت پرواز کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We logged up many wins last season.
[ترجمه گوگل]ما در فصل گذشته بردهای زیادی را ثبت کردیم
[ترجمه ترگمان]ما در فصل گذشته تعداد زیادی برنده شدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. I logged on at 7 o'clock and logged off at 12 o'clock.
[ترجمه گوگل]من ساعت 7 وارد شدم و ساعت 12 از سیستم خارج شدم
[ترجمه ترگمان]من ساعت ۷ وارد سیستم شدم و ساعت ۱۲ از سیستم خارج شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The warship logged 350 miles in the first 4 days at sea.
[ترجمه گوگل]این کشتی جنگی در 4 روز اول در دریا 350 مایل را طی کرد
[ترجمه ترگمان]کشتی جنگی در ۴ روز اول در دریا ۳۵۰ مایل وارد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

( کامپیوتر ) ثبت شده
[کامپیوتر]
انتقال داده شده - وارد شده
( computer ) وارد شده

بپرس