lodgepole pine

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a Rocky Mountain pine tree, or the wood of this tree, used in construction.

جمله های نمونه

1. Groves of old-growth lodge-pole pine and aging spruce fir exploded into flame like toothpicks be-fore a blowtorch.
[ترجمه گوگل]نخلستان‌های کاج کهنسال و صنوبر کهنه مانند خلال دندان قبل از مشعل دمنده در آتش منفجر شدند
[ترجمه ترگمان](گرووز)به (گرووز): صنوبر growth کاج و صنوبر پیری چوب صنوبر مانند toothpicks شعله ور شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. However, the lodgepole pine is expected to survive in the upper elevations of Yellowstone National Park and a handful of other locations, the study said.
[ترجمه گوگل]با این حال، طبق این مطالعه، انتظار می‌رود که درخت کاج در ارتفاعات بالای پارک ملی یلوستون و تعداد کمی از مکان‌های دیگر زنده بماند
[ترجمه ترگمان]این مطالعه می گوید که با این وجود، انتظار می رود کاج lodgepole در ارتفاعات پارک ملی Yellowstone و چند مکان دیگر زنده بماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The narrow, towering lodgepole pine trees that populate North America's western forests may disappear in the coming decades due to climate change and attacking beetles, a study said Monday.
[ترجمه گوگل]مطالعه روز دوشنبه نشان داد که درختان کاج باریک و سر به فلک کشیده که جنگل های غربی آمریکای شمالی را پر می کنند ممکن است در دهه های آینده به دلیل تغییرات آب و هوایی و حمله سوسک ها ناپدید شوند
[ترجمه ترگمان]یک مطالعه در روز دوشنبه گفت که درخت های صنوبر باریک و بلند که در جنگل های غربی آمریکای شمالی ساکن هستند ممکن است در دهه های آینده به دلیل تغییر آب و هوا و سوسک های سیاه ناپدید شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The lodgepole pine trees throughout North America's western forests are at risk.
[ترجمه گوگل]درختان کاج کلبه در سراسر جنگل های غربی آمریکای شمالی در معرض خطر هستند
[ترجمه ترگمان]درختان کاج lodgepole در سراسر جنگل های غربی آمریکای شمالی در معرض خطر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Bark beetles in lodgepole pine used to be more selective, leaving the younger and healthier trees alone.
[ترجمه گوگل]سوسک‌های پوستی در کاج‌های چوبی قبلاً انتخابی‌تر بودند و درختان جوان‌تر و سالم‌تر را به حال خود رها می‌کردند
[ترجمه ترگمان]سوسک های حمام در lodgepole کاج به تنهایی انتخاب شدند تا درختان جوان و سالم تر را به تنهایی ترک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Tipi poles were made of the slender trunks of young lodgepole pines, and were rare items on the treeless plains.
[ترجمه گوگل]میله‌های تیپی از تنه‌های باریک کاج‌های جوان ساخته می‌شدند و اقلام کمیاب در دشت‌های بی‌درخت بودند
[ترجمه ترگمان]تیره ای چوبی از تنه باریک درختان صنوبر جوانی ساخته شده بود و در دشت های بی درخت، چیزهایی کمیاب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Four species, White Spruce (Picea glauca), Engelmann Spruce (Piceaengelmanni), Lodgepole Pine (Pinus contorta), and Alpine Fir (Abieslaciocarpa) comprise the spruce-pine-fir species group.
[ترجمه گوگل]چهار گونه صنوبر سفید (Picea glauca)، صنوبر Engelmann (Piceaengelmanni)، کاج Lodgepole (Pinus contorta) و صنوبر آلپ (Abieslaciocarpa) گروه گونه های صنوبر-کاج-صنوبر را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]چهار گونه در خیابان اسپروس (picea glauca)، خیابان اسپروس (Piceaengelmanni)، lodgepole پاین (pinus contorta)و آلپاین Fir (Abieslaciocarpa)گروه گونه صنوبر - صنوبر را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. This may offer some protection against a continental sweep, depending on how jack pine fares as a host compared to a lodgepole pine.
[ترجمه گوگل]این ممکن است بسته به اینکه جک کاج به عنوان میزبان در مقایسه با کاج لژپله چگونه رفتار می کند، محافظت در برابر یک جاروی قاره ای را ارائه دهد
[ترجمه ترگمان]این ممکن است برخی از حفاظت را در برابر عملیات قاره ای، بسته به این که چگونه کرایه jack به عنوان یک میزبان در مقایسه با درخت lodgepole مورد استفاده قرار می گیرد، ارائه دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

بپرس