1. a severe locust invasion
هجوم شدید ملخ
2. This illustration shows a vertical section through the locust.
[ترجمه گوگل]این تصویر یک بخش عمودی را از میان ملخ نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این تصویر بخش عمودی از طریق ملخ را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Growing close to the house was a gnarled locust tree.
[ترجمه گوگل]در نزدیکی خانه یک درخت ملخ در حال رشد بود
[ترجمه ترگمان]به خانه نزدیک شدن درخت locust گره دار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Each Metropolitan held his locust stick in front of him.
[ترجمه گوگل]هر متروپولیتن چوب ملخ خود را در مقابل خود نگه داشت
[ترجمه ترگمان]هر Metropolitan locust را جلوی خود گرفته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The whirring of our locust jaws is what keeps you awake.
[ترجمه گوگل]چرخیدن آرواره های ملخ ما چیزی است که شما را بیدار نگه می دارد
[ترجمه ترگمان]The of چیزی است که شما را بیدار نگه می دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Locust Abortion Technician was a glorious mire, a glistening palace of ordure, a cataract of dysentery.
[ترجمه گوگل]تکنسین سقط جنین ملخ یک منجلاب باشکوه، قصری درخشان از نظم، آب مروارید اسهال خونی بود
[ترجمه ترگمان]Locust Abortion، یک باتلاق باشکوه بود، یک قصر درخشان از ordure، یک آبشار اسهال خونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. I first saw it in the locust on the dry ridges, about twenty years ago.
[ترجمه گوگل]اولین بار حدود بیست سال پیش آن را در ملخ روی پشته های خشک دیدم
[ترجمه ترگمان]ابتدا آن را روی صخره های خشک در حدود بیست سال پیش دیدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The yellow locust is another matter entirely.
[ترجمه گوگل]ملخ زرد موضوع دیگری است
[ترجمه ترگمان]ملخ های زرد به طور کامل یک ماده دیگر هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. PSV disease gradients were often observed from black locust mosaic trees into peanut fields.
[ترجمه گوگل]شیب بیماری PSV اغلب از درختان موزاییک ملخ سیاه به مزارع بادام زمینی مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]شیب های ناشی از بیماری پی اس وی اغلب از درختان موزاییک سیاه به سمت مزارع بادام زمینی مشاهده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective: To study the effect of Locust bean gum on lowering blood glucose.
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه به منظور بررسی تأثیر صمغ باقلا بر کاهش گلوکز خون انجام شد
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه اثر آدامس لوبیا در کاهش قند خون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. God can "restore the years that the locust hath eaten" (Joel 2:2; and He will do this when we put the whole situation and ourselves unreservedly and believingly into His hands.
[ترجمه گوگل]خدا میتواند «سالهایی را که ملخ خورده است بازگرداند» (یوئیل 2: 2؛ و او این کار را زمانی انجام خواهد داد که ما تمام موقعیت و خود را بدون قید و شرط و با ایمان به دست او بسپاریم
[ترجمه ترگمان]خداوند می تواند \"سال هایی که ملخ خورده است را احیا کند\" (جوئل ۲: ۲)و این کار را زمانی انجام خواهد داد که ما کل وضعیت و خود را بدون قید و شرط در دستان او قرار دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Coniferous forest to plant-based, Akamatsu, black pine, black locust, oak Ma, Liu Ping was the dominant species, four distinct seasons, abundant rainfall, with summer holidays advantage.
[ترجمه گوگل]جنگل مخروطی تا گیاهی، آکاماتسو، کاج سیاه، ملخ سیاه، بلوط ما، لیو پینگ گونه غالب بود، چهار فصل متمایز، بارندگی فراوان، با مزیت تعطیلات تابستانی
[ترجمه ترگمان]جنگل Coniferous برای کاشت گیاه، Akamatsu، کاج سیاه، ملخ سیاه، مادر بلوط، لیو Ping، گونه های غالب، چهار فصل متمایز، بارش فراوان، و مزیت تعطیلات تابستانی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The epipharynx of the oriental migratory locust is divided into central area, peripheral within the area, peripheral area and marginal area.
[ترجمه گوگل]اپی فارنکس ملخ مهاجر شرقی به ناحیه مرکزی، محیطی درون ناحیه، ناحیه محیطی و ناحیه حاشیه ای تقسیم می شود
[ترجمه ترگمان]هجوم ملخ ها در شرق به مناطق مرکزی، محیطی و حاشیه ای تقسیم شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is one of the worst pest of the locust tree in Mei County.
[ترجمه گوگل]یکی از بدترین آفات درخت ملخ در شهرستان می است
[ترجمه ترگمان]یکی از بدترین آفت درخت ملخ در بخش Mei است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Home locust tree ah, you grew up with me, but I you are away.
[ترجمه گوگل]خانه درخت ملخ آه، تو با من بزرگ شدی، اما من تو دوری
[ترجمه ترگمان]locust خانه آه، تو با من بزرگ شدی، اما من از تو دور شدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید