1. cable locker
چاه زنجیر
2. there are lockers all along the school hallway and each student has a locker
در سرتاسر راهروی مدرسه،قفسه های فلزی کار گذاشته اند و هر دانش آموز یک قفسه دارد.
3. I dialled the combination to open my locker.
[ترجمه گوگل]ترکیب را زدم تا کمدم باز شود
[ترجمه ترگمان] من رمز رو باز کردم تا کمدم رو باز کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. I deposited my luggage in a locker at the station.
[ترجمه گوگل]چمدانم را در یک کمد در ایستگاه گذاشتم
[ترجمه ترگمان]وسایلم رو گذاشتم تو یه کمد تو یه کمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. She sits alone in the locker room for a long time, dry-eyed, numb, unthinking.
[ترجمه گوگل]او برای مدت طولانی در رختکن تنها می نشیند، چشم خشک، بی حس، بی فکر
[ترجمه ترگمان]مدت زیادی در رخت کن می نشیند، با چشمانی خشک، بی حس، بی حس و بی فکر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In the ecstatic Louisville locker room, Brian Kiser celebrated the first game-winning shot of his career.
[ترجمه گوگل]در رختکن لوئیزویل، برایان کیسر اولین ضربه برنده بازی دوران حرفه ای خود را جشن گرفت
[ترجمه ترگمان]\"برایان kiser\" در رخت کن \"لوییس ویل\" اولین بازی موفق او را جشن گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She put Jake's cup away in her bedside locker.
[ترجمه گوگل]فنجان جیک را در کمد کنار تختش گذاشت
[ترجمه ترگمان]فنجان جیک را روی کمد کنار تختش گذاشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Rooney stays away from the sideline, the locker room, and the headlines.
[ترجمه گوگل]رونی از حاشیه، رختکن و تیتر خبرها دور می ماند
[ترجمه ترگمان]رونی از کنار قفسه، رخت کن و عناوین خبری دور می ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dennis left the locker room on crutches, his knee heavily bandaged.
[ترجمه گوگل]دنیس با عصا از رختکن خارج شد، زانویش به شدت پانسمان شده بود
[ترجمه ترگمان]دنیس اتاق رخت کن را با عصایش کنار گذاشته بود و زانویش به شدت باند پیچی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Evidence is generally stored in a guarded locker in the police station until it is needed in court.
[ترجمه گوگل]مدارک به طور کلی در یک قفسه نگهبانی در ایستگاه پلیس ذخیره می شود تا زمانی که در دادگاه مورد نیاز باشد
[ترجمه ترگمان]مدارک به طور کلی در یک کمد حفاظت شده در پاسگاه پلیس نگهداری می شوند تا زمانی که در دادگاه مورد نیاز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Look in the locker under the passenger seat for its original colour as it is usually not repainted in a respray. .
[ترجمه گوگل]در کمد زیر صندلی سرنشین به دنبال رنگ اصلی آن بگردید زیرا معمولاً در رنگ آمیزی مجدد رنگ نمی شود
[ترجمه ترگمان]در کمد زیر صندلی مسافر به خاطر رنگ اصلی آن نگاه کنید چون معمولا در یک تصویر رنگ دوباره رنگ پیدا نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. It was in the locker room that he felt most vulnerable to the aggressive behavior of the other early adolescent boys.
[ترجمه گوگل]در رختکن بود که او در برابر رفتارهای پرخاشگرانه سایر پسرهای نوجوانی بیشتر احساس آسیب پذیری کرد
[ترجمه ترگمان]در رخت کن بود که احساس می کرد نسبت به رفتار پرخاشگرانه دیگر پسران جوان بسیار آسیب پذیر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Unfortunately, a row of lockers lined the wall Separating the gym from the locker room, obstructing the view.
[ترجمه گوگل]متأسفانه یک ردیف کمد دیواری را پوشانده بود که ورزشگاه را از رختکن جدا می کرد و دید را مسدود می کرد
[ترجمه ترگمان]متاسفانه، ردیفی از قفسه ها که در دیوار ردیف شده بود، سالن ورزش را از اتاق رخت کن جدا می کرد، جلوی دید آن ها را می گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Everyone froze like Popsicles in a meat locker.
[ترجمه گوگل]همه مثل بستنی های بستنی در قفسه گوشت یخ زدند
[ترجمه ترگمان]همه مثل بستنی یخی در قفسه گوشت خشک شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید