1. Summer loafers in bright colours can be matched with trousers for a co-ordinated, streamlined look.
[ترجمه گوگل]کفشهای راحتی تابستانی در رنگهای روشن را میتوان با شلوار ست کرد تا ظاهری هماهنگ و ساده داشته باشد
[ترجمه ترگمان]کفش های راحتی تابستانی در رنگ های روشن را می توان با شلوار هماهنگ با یک نگاه هماهنگ هماهنگ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The two loafers had disappeared, no doubt to some early-starting poolroom.
[ترجمه گوگل]بدون شک در اتاق استخری که زود شروع به کار کرده بود، این دو کتانی ناپدید شده بودند
[ترجمه ترگمان]ان دو ولگرد ناپدید شده بودند و شکی نداشتند که در سالن بیلیارد اول در سالن بیلیارد بازی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Snaffle loafers reduced from £61 to £4 Ankle boots £71 to £5
[ترجمه گوگل]چکمه های اسنافل از 61 پوند به 4 پوتین نیم بوت 71 پوند به 5 پوند کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]کفش های راحتی Snaffle از ۶۱ پوند تا ۴ هزار پوند به قیمت ۵ پوند به ۵ پوند کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Loafers that looked more like model cars.
[ترجمه گوگل]لوفرهایی که بیشتر شبیه ماشین های مدل بودند
[ترجمه ترگمان]loafers که بیشتر شبیه ماشین های مدل بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Mrs Halloran was yard monitor and her penny loafers were next to him.
[ترجمه گوگل]خانم هالوران مانیتور حیاط بود و کت و شلوارهای پنی او کنار او بود
[ترجمه ترگمان]خانم هالو ران، مبصر مدرسه بود و loafers her کنارش قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. He emerged in loafers, a blazer and a shirt with an open collar.
[ترجمه گوگل]او با کفش های کتانی، کت و شلوار و پیراهنی با یقه باز ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]He بیرون آمد، کت و پیراهنی با یقه باز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. A street loafer became a commissar.
8. He wears gym shoes, or regular loafers, or of course those wooden clogs of his.
[ترجمه گوگل]او کفش های بدنسازی می پوشد، یا لوفرهای معمولی، یا البته آن پاپوش های چوبی اش
[ترجمه ترگمان]کفش های ورزشی و کفش های راحتی معمولی و کفش های چوبی و کفش های چوبی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He wore white loafers, shiny blue nylon sweat pants, and a white golf shirt a size or two too small.
[ترجمه گوگل]او کفشهای راحتی سفید، شلوار نایلونی آبی براق و یک پیراهن گلف سفید یک یا دو سایز خیلی کوچک میپوشید
[ترجمه ترگمان]کفش های راحتی سفید و شلوار براق نایلونی آبی براق به تن داشت و یک پیراهن گلف سفید به اندازه دو یا دو تن کوچک داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I will not be a mental loafer.
[ترجمه گوگل]من یک آدم کوچولوی ذهنی نخواهم بود
[ترجمه ترگمان]من یه آدم دیوونه روانی نمیشم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The loafer is hanging about the attractive girl.
[ترجمه گوگل]لوفر در مورد دختر جذاب آویزان است
[ترجمه ترگمان]مرد ولگرد سرش را تکان داد و گفت: ولگرد این دختر جذاب و جذاب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Michael: He is a bit of a loafer.
13. A loafer always has the correct time.
[ترجمه گوگل]یک لوفر همیشه زمان مناسب را دارد
[ترجمه ترگمان]یک ولگرد همیشه وقت درست دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Big Dan is such a loafer, I never see him doing any real work.
[ترجمه گوگل]بیگ دن به قدری کسایی است که هرگز او را در حال انجام کار واقعی نمی بینم
[ترجمه ترگمان]دن بزرگ این مرد ولگرد است و من هیچ وقت او را ندیدم که کار واقعی بکند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The loafer receives his passing grade.
[ترجمه گوگل]طفرهرو نمره قبولی خود را میگیرد
[ترجمه ترگمان]مرد ولگرد نمره قبولی خود را دریافت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید