load

/loʊd//ləʊd/

معنی: مسئولیت، بار، محموله، بار الکتریکی، عملکرد ماشین یا دستگاه، کوله بار، گرانبار کردن، بار زدن، بار گیری شدن، تفنگ یا سلاحی را پر کردن، پر کردن، بار کردن
معانی دیگر: بار کردن یا گرفتن، بارگیری کردن، مقدار بار، ظرفیت، گنجایش، گنجایی، به قدر یک ...، یک بار، سربار، دردسر، گرفتاری، دلهره، تحمیل کردن، دردسر دادن، سربار کردن یا شدن، (مهندسی ساختمان) باری که ساختمان تحمل می کند یا فشار وارده بر آن، بار (هرچیز)، (جنگ افزار آتشین) خرج، خشاب، (تفنگ و غیره) پرکردن یا شدن، فشنگ گذاری کردن، خرج گذاری کردن، میزان کار محوله، (معمولا جمع - عامیانه) یک عالمه، خروارها، تا دلت بخواهد، سرشار کردن، مملو کردن، (در دوربین) فیلم گذاشتن، (صورت حساب یا فهرست هزینه و غیره) زیادی حساب کردن، قالب کردن، (اتوبوس و هواپیما) مسافر (و بار) سوار کردن، مسافر زدن، (برق: میزان نیرو یا کار تولید شده توسط زادگر یا موتور) قدرت، جریان در مدار، بازدهی، (داد و ستد سهام و غیره) کمیسیون اولیه، کارمزد آغازین، (مکانیک: میزان کار انجام شده توسط موتور) کاردهی، ناخالصی وارد چیزی کردن (مثلا توی شیر آب کردن)، چیزی زدن توی (چیز دیگر)، داخل کردن، (پرسش را طوری تنظیم کردن که طرف ناچار به دادن پاسخ مورد دلخواه پرسنده باشد) سوال گیرانداز کردن، (بیس بال) در تمام بیس ها دونده داشتن، (کامپیوتر) بار کردن آگهداد (در حافظه ی کامپیوتر)، فشار، عمل پرکردن تفنگ باگلوله، سنگین کردن، فیلم دردوربین گذاشتن

بررسی کلمه

اسم ( noun )
(1) تعریف: an amount of something carried; cargo or freight.
مترادف: cargo, contents, freight, lading, shipment
مشابه: goods, merchandise

- The train carried its load of coal through the valley.
[ترجمه mreza] قطار بار سنگین را از طریق دره حمل می کرد.
|
[ترجمه ماری] قطار بار ذغال سنگش را از میان دره برد
|
[ترجمه گوگل] قطار بار زغال سنگ خود را از طریق دره حمل کرد
[ترجمه ترگمان] قطار باری از زغال سنگ را در دره حمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: the usual or customary amount carried or put into something.
مترادف: boatload, carload, shipload, shipment, wagonload
مشابه: payload

- They delivered a load of hay this morning.
[ترجمه پیمان] صبح امروز آن بار یونجه را تحویل دادند.
|
[ترجمه گوگل] امروز صبح یک بار یونجه تحویل دادند
[ترجمه ترگمان] امروز صبح یک کیسه یونجه آوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: a heavy burden or responsibility, or a large amount of work to be done.
مترادف: burden, chore, millstone, onus, tax
متضاد: sinecure
مشابه: charge, cross, duty, encumbrance, freight, obligation, responsibility, stack, strain, weight

- Caring for her ailing mother had been a heavy load.
[ترجمه گوگل] مراقبت از مادر بیمارش کار سنگینی بود
[ترجمه ترگمان] مراقبت از مادر بیمارش بار سنگینی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- I have a load of work to accomplish before Friday.
[ترجمه ماری] من کارهای زیادی دارم که باید قبل از جمعه انجام بدمش
|
[ترجمه گوگل] من یک بار کار دارم تا قبل از جمعه انجام دهم
[ترجمه ترگمان] قبل از جمعه یک بار کار دارم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: in engineering, resistance to mechanical operation.

(5) تعریف: the output of an electric generating plant.
مترادف: output
مشابه: production
فعل گذرا ( transitive verb )
حالات: loads, loading, loaded
(1) تعریف: to put (goods) on a ship, train, truck or other vehicle in order to transport.
مترادف: fill, heap, lade, pack, weight
متضاد: unlade, unload
مشابه: burden, cumber, pile, sack, stack, stuff

- They loaded the freight onto the ship.
[ترجمه گوگل] آنها محموله را در کشتی بارگیری کردند
[ترجمه ترگمان] ان ها بار کشتی را سوار کشتی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- We loaded our furniture into the truck.
[ترجمه گوگل] اسباب و اثاثیه مان را داخل کامیون بار کردیم
[ترجمه ترگمان] اثاث خانه را پر کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(2) تعریف: to fill with something, often to capacity.
مترادف: freight

- I loaded the washing machine.
[ترجمه گوگل] ماشین لباسشویی را پر کردم
[ترجمه ترگمان] من ماشین لباسشویی رو پر کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- The police officer loaded his gun.
[ترجمه گوگل] افسر پلیس اسلحه اش را پر کرد
[ترجمه ترگمان] افسر پلیس تفنگش را پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
- He loaded himself with whiskey.
[ترجمه گوگل] خودش را با ویسکی پر کرد
[ترجمه ترگمان] خودش را با ویسکی پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: to place (a thing or things) into an apparatus.
متضاد: discharge, unload
مشابه: charge, refill

- The photographer loaded fresh film into the camera.
[ترجمه گوگل] عکاس فیلم تازه ای را در دوربین قرار داد
[ترجمه ترگمان] عکاس فیلم جدیدی را وارد دوربین کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(4) تعریف: to provide things to in abundance.
مترادف: flood, overload, oversupply, overwhelm, swamp, weight
مشابه: burden, cumber, glut, provide, supply

- She loaded me with presents.
[ترجمه گوگل] او به من هدیه داد
[ترجمه ترگمان] اون منو با کادوها پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(5) تعریف: to distort by prejudice, for the purpose of gaining what one wants.
مترادف: weight
مشابه: fix, pack, rig, slant, stack, stuff

- He loaded the question.
[ترجمه گوگل] او سوال را بارگذاری کرد
[ترجمه ترگمان] سوال را پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
فعل ناگذر ( intransitive verb )
(1) تعریف: to put goods on or in a structure, container, or conveyance.
مترادف: pack
متضاد: discharge, unlade, unload

(2) تعریف: to enter a vehicle of transport.
مترادف: board, embark
مشابه: enter, mount

- The passengers are now loading.
[ترجمه گوگل] مسافران اکنون در حال بارگیری هستند
[ترجمه ترگمان] مسافران اکنون در حال بارگیری هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

(3) تعریف: to put ammunition into firearms.
متضاد: unload

(4) تعریف: to take on or eat a great deal of something (usu. fol. by up).
مترادف: fill
مشابه: cram, glut, gorge, overeat, stuff

- He loaded up with ice cream.
[ترجمه گوگل] بستنی بار کرد
[ترجمه ترگمان] اون با بستنی پر شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

جمله های نمونه

1. load the dice
1- تاس تقلبی به کار بردن 2- کلاه سر کسی رفتن یا گذاشتن

2. a load of care
بارنگرانی

3. a load off one's mind
رفع دلواپسی و دردسر کسی

4. that load is too heavy; don't overstrain yourself
به خودت فشار نیاور،آن بار خیلی سنگین است.

5. the load to which the bridge is subjected
فشاری که بر پل وارد می آید

6. to load a person with honors
کسی را غرق در افتخار کردن

7. to load a rifle
تفنگ را پر کردن

8. to load a wagon
واگن را بارگیری کردن

9. to load an expense account
در صورت هزینه ها دستکاری کردن

10. to load wheat into a truck
گندم بار کامیون کردن

11. a full load
بک بار کامل

12. a heavy load
بار سنگین

13. a heavy load
بارسنگین

14. a lopsided load does not reach its destination
بار کج به منزل نمی رسد.

15. a ponderous load
بار گران

16. a weighty load
بار سنگین

17. mortars that load at the muzzle
خمپاره هایی که از سر لوله ی خمپاره انداز پر می شوند

18. the course load of each student
میزان کار درسی هر دانشجو

19. weekly teaching load
میزان تدریس هفتگی

20. get a load of
(خودمانی) 1- گوش کردن،شنیدن 2- دیدن،نگاه کردن

21. have a load on
(خودمانی) مست بودن

22. a heavy tax load inhibits investment
بار سنگین مالیات جلو سرمایه گذاری را می گیرد.

23. he carried the load up the stairs
او بار را از پله ها بالا برد.

24. he delivered his load
او بار (یا محموله ی) خود را تحویل داد.

25. he hefted his load on his shoulders
او بار خود را بر دوش کشید.

26. faith shall lighten your load
ایمان بار تو را سبک خواهد کرد.

27. he was carrying a heavy load on his right shoulder
بار سنگینی را بر شانه ی راست خود حمل می کرد.

28. we were taught how to load and unload a field gun
به ما یاد داده اند چگونه در توپ صحرایی گلوله بگذاریم و گلوله ی آن را خارج کنیم.

29. a man encumbered with a heavy load
مردی که بار سنگین دارد

30. the branch is bending under its load of snow
شاخه زیر بار برف خم شده است.

31. the horse foundered under the heavy load
اسب زیر بار سنگین می لنگید.

32. everyone must carry his share of the load in this house
هرکسی باید سهم مسئولیت خود را در خانه انجام بدهد.

33. what he had to say was a load of bull
حرف های او همه مزخرف بود.

34. the metal weight at this end of the crane counterbalances the weight of the load at the other end
وزنه ی فلزی در این سر جراثقال سنگینی بار آن طرف آن را پارسنگ می کند.

مترادف ها

مسئولیت (اسم)
post, accountability, responsibility, liability, charge, burden, office, load, trust

بار (اسم)
charge, burden, bar, admittance, load, cargo, restaurant, alloy, audience, loading, barroom, fruit, brunt, fardel, freight, freightage, onus, ligature, encumbrance

محموله (اسم)
load, goods, loading, shipment, consignment, lading

بار الکتریکی (اسم)
load

عملکرد ماشین یا دستگاه (اسم)
load

کوله بار (اسم)
load, knapsack, fardel

گرانبار کردن (فعل)
load, impose, freight, overweigh

بار زدن (فعل)
load

بار گیری شدن (فعل)
load

تفنگ یا سلاحی را پر کردن (فعل)
load

پر کردن (فعل)
stop, fill, stuff, heap, load, glut, poison, infect, stud, deplume, fill in, stow, plenish, thwack, suffuse

بار کردن (فعل)
prime, burden, fill, load, weight, pack, freight, lade, steeve

تخصصی

[عمران و معماری] بار - بارگذاشتن
[کامپیوتر] بارگذاری، بار - انتقال اطلاعات از یک دیسک یا دستگاه بیرونی دیگر به درون حافظه ی کامپیوتر. - بار منتقل کردن به حافظه، بار کردن، لود کردن . - فرمانی انتقال اطلاعات از حافظه جانبی به حافظه اصلی
[برق و الکترونیک] بار - بار، بارکردن 1. وسیله ای که سیگنال مفید خروجی یک تقویت کننده، نوسان ساز، یا منابع سیگنال دیگر را دریافت می کند . 2. وسیله ای که انرژِ الکتریکی را مصرف می کند . 3. مقدار توان الکتریکی که از خط تغذیه، مولد یا سایر منابع توان کشیده می شود . 4. ماده ای که باید توسط کوره ی القایی یا دی الکتریکی گرم شود . 5 . وراد کردن اطلاعات به ثباتها یا حافظه های رایانه 6. قرار دادن نوار، کارتریج، دیسک ف یا سایر وسایل ذخیره کننده ر دستگاهی که داده های ذخیره شده یا محتوای صدا و تصویر آن را استخراج می کند .
[مهندسی گاز] بار، بارکردن
[زمین شناسی] ظرفیت ،شارژ کردن قراردادن منفجر شونده ها در یک سوراخ حفر شده . همچنین حمل مواد خرد شده به یک وسیله باربری .
[صنعت] بار، فشار
[نساجی] پر کردن - بار - بار کردن
[ریاضیات] وزنه، به کامپیوتر دادن، افزایش حق بیمه، بارگیری، بار، محموله، وزن
[پلیمر] بار، نیرو
[آب و خاک] بار

انگلیسی به انگلیسی

• something carried, burden; unit of measure or weight; capacity; amount of work which must be done (by a person, machine, etc.); something which weighs down on or oppresses; weight which rests on a structure or part
fill, burden, pack (with goods, cargo, etc.); overload, supply with an overly large amount; add weight to; put ammunition in a firearm; insert into; oppress, weigh down upon
if you load a vehicle or container or load things into it, you put things into it.
a load is something which is being carried.
a bus load, car load, etc is the number or the quantity of something that can be carried by a particular vehicle.
when someone loads a weapon, they put ammunition such as bullets into it, so that it is ready to be fired.
when someone loads a camera or other piece of equipment, or loads a film, tape, etc into it, they put the film, tape, etc into it.
loads of something or a load of something means a lot of it; an informal use.
see also loaded.

پیشنهاد کاربران

ظرفیت
⚫ ( زبان ما درحال گذار به واژه های درست و گاه تازه است )

⚫ واژه ی برنهاده: بارکردن

⚫ نگارش به خط لاتین: Bārkardan

⚫ همه ی پیشنهادها برابرنهاده های یک یا چندیِک از اینها اند:
فرهنگستان زبان و ادب، پارسی انجمن، بازدیسان پارسی، دکتر حیدری ملایری، دکتر حسابی، دکتر ادیبسلطانی
...
[مشاهده متن کامل]


⚫ سایِن ها ( nuances ) را باهم جابجا نشناسیم.

بار زدن؛ بار. ظرفیت، شارژ کردن، بارگیری کردن، ذخیره کردن، فشار، مسئولیت، بار الکتریکی، عملکرد ماشین یا دستگاه، بار کردن، گرانبار کردن، سنگین کردن، فیلم ( دردوربین ) گذاشتن، بار گیری شدن، بار زدن، علوم
...
[مشاهده متن کامل]
مهندسی: فشار، بار داشتن ( در تحلیل عاملها ) ، کامپیوتر: فرمانی انتقال اطلاعات از حافظه جانبی به حافظه اصلی، الکترونیک: بار خارجی، عمران: نیرو، معماری: بار، روانشناسی: بار داشتن، بازرگانی: ظرفیت بارگیری، محموله، ورزش: فشنگ گذاری، علوم هوایی: بار، پر کردن تفنگ یا توپ، فشنگ گذاری کردن، عمل پرکردن تفنگ با گلوله، بار مهمات هواپیما، بارگیری مهمات، علوم نظامی: خشاب

بارگیری، بار
مثال: The truck was carrying a heavy load of bricks.
کامیون بار سنگینی از آجرها حمل می کرد.
انباشت، جمع شدن
Mutational load ( انباشت جهش در یک سلول )
دستگاه یا دستگاه های الکتریکی که از برق استفاده می کنند
1. Semen or the quantity of sperm resulting from a single ejaculation
منی یا مقدار اسپرم حاصل از یک انزال
2. Among gay Americans, the male genitals
در میان آمریکایی های همجنس گرا، اندام تناسلی مرد
...
[مشاهده متن کامل]

3. In African American slanguage, sexual - desire and arousal
در زبان آمریکایی آفریقایی تبار، میل جنسی و برانگیختگی

فشار کاری
There will be loads of peaple clapping
بارگیری کردن
سرهم کردن قطعات
مقدار بار پردازشی یا ترافیکی که توسط شبکه منتقل میشود
مسئولیت
تلنبارکردن
Put sth
پر کردن. مثلا پر کردن ماشین ظرفشویی
I loaded the dishwasher one hour ago.
load = محمل ( آنچه در آن کسی یا چیزی را حمل کنند )
Set down, set down your honourable load
فرو بگذارید . این محمل شریف را فروبگذارید.
a large number or amount
اسم/ تعداد یا مقدار زیاد
They collected loads of candy on Halloween.
“I have a load of work to do. ”
“I have a load of laundry to do this weekend. ”
“The truck was carrying a load of lumber. ”
...
[مشاهده متن کامل]

“The power plant was producing a heavy load of electricity. ”
“The ship was carrying a load of cargo across the ocean. ”

Terrafexrm عالی نوشته اما چندتاش کمه
۱_پرکردن چیزی ( مثل ظرف ) با مقدار زیادی غذا
On the day of party the tavle was loaded with food
2_load شدن و بالا اومدن یه پیج یا اطلاعات رو صفحه نمایش گوشی یا کامپیوتر ، یا بالا اومدن یه نرم افزار
...
[مشاهده متن کامل]

. My browser wouldn't load the page
. Some apps are quite slow to load
۳_ریختن مقدار زیادی چیز ، توی یه دستگاه، ماشین و. . . مثلا پر کردن یه ماشین سنگین از ماسه یا پر کردن ماشین ظرفشویی از ظروف
How long will it take to load this samd onto the lorry

load ( پزشکی )
واژه مصوب: بار 2
تعریف: مقدار قابل اندازه‏گیری تولید اندامگان بیماری‏زا که در ابتلا به بیماری و وخامت و پیش‏آگهی بیماری مؤثر است
برباراندن = بار چیزی کردن.
نیرو
از پا درآورون
🔴 تعریف انگلیسی
🔵 مثال انگلیسی
■ معنی فارسی
■ بار ( n )
Heavy load : بار سنگین
■ بار زدن ( v )
🔵 the cargo ship is loading کشتی باری دارد بارگیری می کند.
🔵 he delivered his load او بار ( یا محموله ی ) خود را تحویل داد
■پر کردن ( مثل پر کردن تفنگ با گلوله / پر شدن گوشی و دوربین از محتوا ) ( v )
🔵 he was loading his revolver : داشت هفت تیرش رو پر میکرد
🔵load a camera with film = load film into a camera
🔵load a gun ( with bullets ) = load bullets into a gun
🔵load a tape into the VCR
■ منی ( semen - cum ) ا ( n )
🔵 please shoot your load inside of me
■فشار و وزنی که حمل میشه یا حمایت میشه توسط چیزی ( n )
🔴somewhat technical : the weight that is carried or supported by something
🔵Losing weight will lessen the load on your knees. لاغر شدن فشار روی زانوهاتو کم میکنه
🔵a load - bearing wall [=a wall that supports the weight of a building
در اینجا به معنی دیوار حمال هست. دیواری که وظیفه ی انتقال وزن ساختمان به زمین را داره
■ فشار روحی - بار منفی ای که خالق حس بد در انسان هست ( n )
🔴something that causes worry or sadness
🔵His death is a heavy load to bear مرگش فشار و ضربه سنگینیه که کنار اومدن باهاش خیلی سخته ( فقدانش ضربه سنگینی وارد کرد )
🔵The good news has really taken a load off my mind. [=has allowed me to stop worrying; has made me feel relieved]
■ مسئولیت سخت و سنگین ( n )
🔴a difficult responsibility
🔵There's a lot of work to be done, and you have to carry/bear your share of the load. [=you have to do your share of the work]
🔵I wish there were some way I could help lift this load [=weight, burden] from his shoulders.
🔵The company is trying to reduce its debt load. [=the amount of money that it owes]
و معنی های دیگه ای هم داره.
*download و Upload هم از همین ریشه هستن
متضاد load میشه unload که یعنی " تخلیه کردن و خالی کردن"
Unload و Upload را اشتباه نگیرید
مثلا وقتی یه خمیر دندون رو با فشار از جاش خالی میکنی این با unload میاد که مترادف empty هست
ولی مهمترین معنی load همون بار / بار زدنه
THE END 💖💜🧡💛💚💙❤
برای ماشین لباسشویی میشه پر کردن

Bacterial laod
کمیت باکتری یا تعداد باکتری
می تواند زیاد یا کم باشد
Multibacillary
paucibacillary
نیرو، بار
تنه چوب
بار
چنانکه در تعریف های بالا ذکر شده واژه یک بار هم گنجانده شده. از لحاظ واژه شناسی و ریشه شناسی واژه ها، یک بار یا بکمرتبه با واژه بار به چم بر یا میوه و بار سنگین و بار تحمل رابطه نزدیکی ندارد. ریشه هندم اروپایی یک بار و یک مرتبه - wel به چم تکرار که در اوستا varemis , در سلنسکریت valete , در انگلیسی evolve . . . می باشد . چنانکه مولوی فرموده . . أین بار من یک بارگی در عاشقی پیچیده ام. این بار من یک بارگی از عافیت بریده ام.
...
[مشاهده متن کامل]

لازم به یاد آوریست که برید معرب بار ، بارداری و بر فارسی است . گاوان و خران بار بردار. به ز آدمیان مردم آزار. در صمن بار سنگین و ما بقی بار های وابسته از ریشه هندى اروپایی از ریشه - bhre به چم حمل کردن که در فارسی باستان
barantiy و در انگلیسی bear, bring, burden, birth و fertile میباشند.

مشاهده ادامه پیشنهادها (١٠ از ٣٠)

بپرس