1. Cheaper housing would vastly improve the living standards of ordinary people.
[ترجمه گوگل]مسکن ارزانتر بهشدت استانداردهای زندگی مردم عادی را بهبود میبخشد
[ترجمه ترگمان]خانه های ارزان تر استانداردهای زندگی مردم عادی را بهبود خواهند بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانه های ارزان تر استانداردهای زندگی مردم عادی را بهبود خواهند بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Living standards have improved over the last century.
[ترجمه گوگل]استانداردهای زندگی در طول قرن گذشته بهبود یافته است
[ترجمه ترگمان]استانداردهای زندگی در قرن گذشته بهبود یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استانداردهای زندگی در قرن گذشته بهبود یافته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. In the shanty towns there are very poor living standards.
[ترجمه گوگل]در شهرک های حلبی نشین استانداردهای زندگی بسیار ضعیفی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در the، استانداردهای زندگی بسیار ضعیفی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در the، استانداردهای زندگی بسیار ضعیفی وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Living standards improved rapidly during the post-war boom.
[ترجمه گوگل]استانداردهای زندگی در دوران رونق پس از جنگ به سرعت بهبود یافت
[ترجمه ترگمان]استانداردهای زندگی در دوران پس از جنگ به سرعت پیشرفت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استانداردهای زندگی در دوران پس از جنگ به سرعت پیشرفت کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Our high living standards cause our present population to consume 2percent of the world's oil.
[ترجمه گوگل]استانداردهای بالای زندگی ما باعث می شود که جمعیت فعلی ما 2 درصد نفت جهان را مصرف کنند
[ترجمه ترگمان]استانداردهای بالای زندگی ما باعث شده است که جمعیت کنونی ما ۲ درصد از نفت جهان را مصرف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استانداردهای بالای زندگی ما باعث شده است که جمعیت کنونی ما ۲ درصد از نفت جهان را مصرف کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The government's economic policies have further depressed living standards.
[ترجمه گوگل]سیاست های اقتصادی دولت باعث کاهش بیشتر استانداردهای زندگی شده است
[ترجمه ترگمان]سیاست های اقتصادی دولت استانداردهای زندگی را بیشتر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاست های اقتصادی دولت استانداردهای زندگی را بیشتر کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These figures clearly show the difference in world living standards .
[ترجمه گوگل]این ارقام به وضوح تفاوت استانداردهای زندگی در جهان را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این ارقام به وضوح تفاوت در استانداردهای زندگی جهانی را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ارقام به وضوح تفاوت در استانداردهای زندگی جهانی را نشان می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. An improvement in living standards could be years away.
[ترجمه گوگل]بهبود در استانداردهای زندگی ممکن است سال ها دورتر باشد
[ترجمه ترگمان]یک بهبود در استانداردهای زندگی ممکن است سال ها طول بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بهبود در استانداردهای زندگی ممکن است سال ها طول بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There's been a decline in the living standards of old people.
[ترجمه گوگل]سطح زندگی افراد مسن کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]در استانداردهای زندگی افراد مسن رو به کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در استانداردهای زندگی افراد مسن رو به کاهش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Price changes must not adversely affect the living standards of the people.
[ترجمه گوگل]تغییرات قیمت نباید بر استانداردهای زندگی مردم تأثیر منفی بگذارد
[ترجمه ترگمان]تغییرات قیمت نباید تاثیری منفی بر استانداردهای زندگی مردم داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات قیمت نباید تاثیری منفی بر استانداردهای زندگی مردم داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. These figures clearly highlight the difference in world living standards.
[ترجمه گوگل]این ارقام به وضوح تفاوت در استانداردهای زندگی جهانی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]این ارقام به وضوح تفاوت در استانداردهای زندگی جهانی را مشخص می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ارقام به وضوح تفاوت در استانداردهای زندگی جهانی را مشخص می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Already low living standards have been worsened by stringent economic reforms.
[ترجمه گوگل]استانداردهای پایین زندگی از قبل با اصلاحات سختگیرانه اقتصادی بدتر شده است
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر استانداردهای زندگی پایین با اصلاحات شدید اقتصادی بدتر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر استانداردهای زندگی پایین با اصلاحات شدید اقتصادی بدتر شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The region enjoys the highest living standards in Europe.
[ترجمه گوگل]این منطقه از بالاترین استانداردهای زندگی در اروپا برخوردار است
[ترجمه ترگمان]این منطقه از بالاترین استانداردهای زندگی در اروپا برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این منطقه از بالاترین استانداردهای زندگی در اروپا برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Higher living standards separate the older generation from their children.
[ترجمه گوگل]استانداردهای زندگی بالاتر، نسل بزرگتر را از فرزندانشان جدا می کند
[ترجمه ترگمان]استانداردهای عالی زندگی نسل پیرتر کودکان خود را از هم جدا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استانداردهای عالی زندگی نسل پیرتر کودکان خود را از هم جدا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید