1. this bottle holds half a liter
این بطری نیم لیتر می گیرد.
2. The bottle can hold a liter of beer.
[ترجمه گوگل]بطری می تواند یک لیتر آبجو را در خود جای دهد
[ترجمه ترگمان]بطری می تواند یک لیتر آبجو نگه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The bottle holds a liter of beer.
[ترجمه گوگل]بطری یک لیتر آبجو را در خود جای می دهد
[ترجمه ترگمان]بطری یک لیتر آبجو دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They had a single liter of vodka left, a treasured object from the way they fondled it.
[ترجمه گوگل]یک لیتر ودکا برایشان باقی مانده بود، شیء ارزشمندی که از روشی که آن را نوازش می کردند
[ترجمه ترگمان]یک لیتر ودکا و یک شی گران بها از طرز نوازش آن بو جود آمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This bottle holds one liter.
6. The result is that the liter pop bottle you tossed out six months ago may be on your back today.
[ترجمه گوگل]نتیجه این است که بطری لیتری پاپ که شش ماه پیش بیرون انداختید ممکن است امروز روی پشت شما باشد
[ترجمه ترگمان]نتیجه این است که یک بطری liter که شش ماه پیش به بیرون پرتاب می کنید ممکن است امروز به پشت شما برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. On opening the pericardium half a liter Blood was evacuated and a Bimanual cardiac massage commenced.
[ترجمه گوگل]با باز كردن پريكارد، نيم ليتر خون تخليه و ماساژ قلبي Bimanual شروع شد
[ترجمه ترگمان]در باز کردن نیم لیتر خون یک لیتر جا خالی و یک ماساژ قلبی شکسته شروع شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. It will have a 4 - liter inline four - cylinder engine.
[ترجمه گوگل]این خودرو دارای یک موتور چهار سیلندر خطی 4 لیتری خواهد بود
[ترجمه ترگمان]این موتور یک موتور چهار لیتری چهار لیتری خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Mixing with liter polypropylene fiber and glass fiber, the behavior of cracks-resisting of is marked improved, and the cracks are controlled and smeller .
[ترجمه گوگل]با اختلاط با الیاف پلیپروپیلن لیتری و الیاف شیشه، رفتار مقاوم در برابر ترکها بهبود یافته و ترکها کنترل شده و بو میشوند
[ترجمه ترگمان]مخلوط کردن با فیبر پلی پروپیلن و فیبر شیشه ای، رفتار ترک های مقاوم در برابر ترک ها بهبود یافته و ترک ها کنترل شده و smeller هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A liter of gas have less mass than a liter of water.
11. They put zooplankton and phytoplankton into 4 - liter tubs and let them sit for 8 days.
[ترجمه گوگل]آنها زئوپلانکتون و فیتوپلانکتون را در وان های 4 لیتری قرار می دهند و به مدت 8 روز می گذارند
[ترجمه ترگمان]آن ها zooplankton و phytoplankton را به ۴ لیتری قرار داده و به آن ها اجازه می دهند ۸ روز بنشینند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. ATS liter was measured by indirect immunofluorescence method.
[ترجمه گوگل]لیتر ATS با روش ایمونوفلورسانس غیر مستقیم اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]لیتر ATS بوسیله روش غیرمستقیم indirect اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. It now charges around $1 per liter of gasoline -- more than the 85 cents per liter U. S. drivers pay. The government has indicated it has no plans to change tack on fuel prices.
[ترجمه گوگل]اکنون هر لیتر بنزین حدود 1 دلار است - بیش از 85 سنت در هر لیتر که رانندگان آمریکایی می پردازند دولت اعلام کرده است که برنامه ای برای تغییر رویه قیمت سوخت ندارد
[ترجمه ترگمان]هم اکنون حدود ۱ دلار برای هر لیتر بنزین است - - بیش از ۸۵ سنت در هر لیتر بنزین اس رانندگان پول می دهند دولت اعلام کرده است که هیچ برنامه ای برای تغییر رویه در قیمت سوخت وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The Aqua AquaStar device is a one - liter butter bottle with an ultra violet ultraviolet lamp inside.
[ترجمه گوگل]دستگاه Aqua AquaStar یک بطری کره یک لیتری با لامپ فرابنفش فرابنفش داخل آن می باشد
[ترجمه ترگمان]دستگاه دستگاه تنفس غواصی، یک بطری کره یک لیتری با یک لامپ بنفش فرابنفش در داخل آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید