liquid sunshine

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
باران با حس مثبت / بارون دل چسب
در زبان محاوره ای:
بارون باحال، بارونی که حال می ده، آفتابِ خیس، بارونِ خوش حس
________________________________________
🔸 تعریف ها:
...
[مشاهده متن کامل]

1. ( شاعرانه – طبیعت ) :
توصیف باران به عنوان چیزی زیبا، دل چسب یا مثبت، مثل آفتاب در قالب مایع
مثال: The farmer welcomed the liquid sunshine—it meant life for his crops.
کشاورز از بارون دل چسب استقبال کرد—یعنی زندگی برای محصولاتش.
2. ( طنزآمیز – محاوره ای ) :
استفاده برای اشاره به باران در روزهای ابری یا مرطوب، با لحن شوخی یا مثبت اندیشی
مثال: Don’t worry about the rain—it’s just a little liquid sunshine.
نگران بارون نباش، فقط یه کم بارون باحاله!
3. ( کنایه آمیز – مثبت سازی ) :
تلاشی برای تغییر نگاه منفی به باران، به ویژه در مناطق بارانی یا در گفت وگوهای انگیزشی
مثال: In Seattle, we call rain “liquid sunshine. ”
تو سیاتل، به بارون می گیم �آفتاب مایع�.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
gentle rain – refreshing drizzle – poetic rain – soft shower