1. The linnet chirps her vernal song.
[ترجمه گوگل]کتانی آهنگ بهاری او را صدا می کند
[ترجمه ترگمان]مرغ کتان، آواز بهاری خود را به خود می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. For further information please contact the Linnet Club manager.
[ترجمه گوگل]برای اطلاعات بیشتر لطفا با مدیر باشگاه Linnet تماس بگیرید
[ترجمه ترگمان]برای اطلاعات بیشتر لطفا با مدیر باشگاه Linnet تماس بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Hither, hither, through the sky, Turtledove and linnet, fly!
[ترجمه گوگل]اینجا، اینجا، از طریق آسمان، لاک پشت و کتانی، پرواز کنید!
[ترجمه ترگمان]اینجا، از میان آسمان، از میان آسمان، turtledove و کتان، پرواز کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Two bright goldfinches and one red-breasted linnet were just standing there.
[ترجمه گوگل]دو فنچ طلایی روشن و یک کتانی سینه قرمز همانجا ایستاده بودند
[ترجمه ترگمان]دو سینه سرخ و یک کتان سرخ در همان جا ایستاده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The linnet lifted its beak and uttered a few melancholy notes as she opened the cage door.
[ترجمه گوگل]کتانی منقار خود را بلند کرد و در حالی که در قفس را باز کرد، چند نت مالیخولیایی به زبان آورد
[ترجمه ترگمان]مرغ کتان نوک آن را بلند کرد و هنگامی که در قفس را باز می کرد چند یادداشت غم انگیز به زبان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Be it a duck, a sparrow, a linnet or a thrush.
[ترجمه گوگل]اردک باشد، گنجشک، کتانی یا برفک
[ترجمه ترگمان]یک مرغابی، یک گنجشک، یک مرغ کتان یا مرغ توکا باش
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. And the Linnet answered, 'Thou hast clipt my wings for thy pleasure. How should I fly?'
[ترجمه گوگل]و لیننت پاسخ داد: "بالهای من را برای رضای خود بریده ای چگونه باید پرواز کنم؟
[ترجمه ترگمان]و the پاسخ داد: تو بال من را برای لذت خود clipt چطور باید پرواز کنم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He said to the Linnet, 'Thou canst fly over the tops of the tall trees, and canst see the whole world.
[ترجمه گوگل]او به لیننت گفت: «تو میتوانی بر فراز درختان بلند پرواز کنی و میتوانی تمام دنیا را ببینی
[ترجمه ترگمان]به linnet گفت: تو می توانی روی نوک درختان بلند پرواز کنی و می توانی تمام دنیا را ببینی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. When I was questioning Louise Beauchain in Linnet Doyle's cabin.
[ترجمه گوگل]وقتی داشتم از لوئیز بوچین در کابین لین دویل بازجویی می کردم
[ترجمه ترگمان]وقتی داشتم از لوئیز Beauchain در کلبه دویل سوال می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Cosette had the voice of a linnet with a soul, and sometimes, in the evening, in the wounded man's humble abode, she warbled melancholy songs which delighted Jean Valjean.
[ترجمه گوگل]کوزت صدای کتانی با روح داشت، و گاهی اوقات، هنگام غروب، در خانه محقر مرد مجروح، آوازهای غمگینی می سرود که ژان والژان را به وجد می آورد
[ترجمه ترگمان]کوزت صدای یک مرغ کتان را با یک روح داشت و گاه هنگام شب در کلبه محقر آن مرد زخمی که ژان وال ژان را شادمان می ساخت می خواند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The linnet is a small brown songbird.
[ترجمه گوگل]لیننت یک پرنده آوازخوان قهوه ای کوچک است
[ترجمه ترگمان]The یک songbird قهوه ای کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Owing to different properties of compositional fibres of linnet from shin-gosen, its dyeing quality is influenced by such factors as the heat resistance and shrinking property of the fibres.
[ترجمه گوگل]با توجه به خواص مختلف الیاف ترکیبی لیننت از شین گوزن، کیفیت رنگرزی آن تحت تأثیر عواملی مانند مقاومت حرارتی و خاصیت انقباض الیاف است
[ترجمه ترگمان]به خاطر خواص مختلف الیاف ترکیبی of از ساق پا، کیفیت رنگ کردن آن تحت تاثیر چنین عواملی چون مقاومت گرمایی و کاهش خاصیت الیاف است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Who'll carry the link? I, said the Linnet.
[ترجمه گوگل]چه کسی پیوند را حمل خواهد کرد؟ من، گفت: Linnet
[ترجمه ترگمان]چه کسی حلقه را حمل خواهد کرد؟ the گفت: من …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید