1. family links
پیوندهای خانوادگی
2. Evidence of links with drug dealers has discredited the President.
[ترجمه گوگل]شواهد ارتباط با فروشندگان مواد مخدر باعث بی اعتباری رئیس جمهور شده است
[ترجمه ترگمان]شواهدی از ارتباط با فروشندگان مواد مخدر رئیس جمهور را بی اعتبار کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. A piston links to a drive shaft by means of a connecting rod.
[ترجمه گوگل]یک پیستون با استفاده از یک میله اتصال به یک محور محرک متصل می شود
[ترجمه ترگمان]یک پیستون متصل به شفت حرکت به وسیله یک میله اتصال
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The cultural and historical links between the many provinces were seen to be very tenuous.
[ترجمه گوگل]پیوندهای فرهنگی و تاریخی بین بسیاری از استان ها بسیار ضعیف دیده می شد
[ترجمه ترگمان]پیوندهای فرهنگی و تاریخی میان بسیاری از ایالات بسیار ضعیف بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. We are anxious to maintain our close links with the police.
[ترجمه گوگل]ما مشتاقیم که روابط نزدیک خود را با پلیس حفظ کنیم
[ترجمه ترگمان]ما نگران حفظ ارتباط نزدیک خود با پلیس هستیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The bridge links the island with the mainland.
[ترجمه گوگل]این پل جزیره را به سرزمین اصلی متصل می کند
[ترجمه ترگمان]پل جزیره را با سرزمین اصلی مرتبط می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The highway links the two cities together.
[ترجمه گوگل]بزرگراه این دو شهر را به هم متصل می کند
[ترجمه ترگمان]این بزرگراه دو شهر را به هم وصل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Scientists have established possible links between cancer and diet.
[ترجمه گوگل]دانشمندان ارتباط احتمالی بین سرطان و رژیم غذایی را ایجاد کرده اند
[ترجمه ترگمان]دانشمندان ارتباط ممکن بین سرطان و رژیم غذایی را برقرار کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Many of our teachers also have valuable academic links with Heidelberg University.
[ترجمه گوگل]بسیاری از معلمان ما همچنین پیوندهای علمی ارزشمندی با دانشگاه هایدلبرگ دارند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از معلمان ما همچنین روابط دانشگاهی ارزشمندی با دانشگاه هایدلبرگ دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A lot of links fitted together form a chain.
[ترجمه گوگل]تعداد زیادی از پیوندهای متصل به هم یک زنجیره را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]لینک های زیادی به هم متصل می شوند که یک زنجیره را تشکیل می دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The programme aims to forge links between higher education and small businesses.
[ترجمه گوگل]هدف این برنامه ایجاد پیوند بین آموزش عالی و مشاغل کوچک است
[ترجمه ترگمان]هدف از این برنامه ایجاد ارتباط بین آموزش عالی و تجارت های کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This point links in with our earlier discussion.
[ترجمه گوگل]این نکته با بحث قبلی ما ارتباط دارد
[ترجمه ترگمان]این موضوع با بحث قبلی ما ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The company has severed its connection/links/relationship/ties with its previous partners.
[ترجمه گوگل]این شرکت ارتباط/پیوندها/رابطه/روابط خود را با شرکای قبلی خود قطع کرده است
[ترجمه ترگمان]شرکت ارتباطات \/ روابط \/ رابطه خود را با شرکای قبلی خود قطع کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Kiev hopes to cement close links with Bonn.
[ترجمه گوگل]کی یف امیدوار است روابط نزدیک خود را با بن مستحکم کند
[ترجمه ترگمان]Kiev امیدوار است تا با بن ارتباط نزدیکی داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The US has now broken all diplomatic links with the regime.
[ترجمه گوگل]ایالات متحده اکنون تمام روابط دیپلماتیک خود را با رژیم قطع کرده است
[ترجمه ترگمان]ایالات متحده در حال حاضر همه پیوندهای دیپلماتیک با رژیم را شکسته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید