1. Mr Ling was acquitted of disorderly behaviour by magistrates.
[ترجمه گوگل]آقای لینگ از رفتار بی نظمی توسط قضات تبرئه شد
[ترجمه ترگمان]آقای لینگ از رفتار غیر قانونی قضات تبرئه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Busy Martin Ling made the running.
[ترجمه گوگل]مارتین لینگ مشغول دویدن بود
[ترجمه ترگمان]آقای مارتین سرش را گرم کرد و دوان دوان دوان دوان آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Martin Ling is injured, so Fitzroy Simpson comes off the bench to play in midfield.
[ترجمه گوگل]مارتین لینگ مصدوم است، بنابراین فیتزروی سیمپسون از روی نیمکت می آید تا در خط هافبک بازی کند
[ترجمه ترگمان]مارتین لینگ مجروح شده است، بنابراین Fitzroy سیمپسون از روی نیمکت برای بازی در میانه زمین استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Soon after Ling left, Gish was invited to return, though only to play gigs.
[ترجمه گوگل]بلافاصله پس از رفتن لینگ، گیش برای بازگشت دعوت شد، البته فقط برای اجرای کنسرت
[ترجمه ترگمان]اندکی پس از عزیمت از آنجا، Gish دعوت شد که برگردد، هر چند که فقط برای بازی در قایق بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Ling Gill is better enjoyed from its outer rim than from its confines.
[ترجمه گوگل]لینگ گیل بهتر است از لبه بیرونی آن لذت ببرید تا از محدوده آن
[ترجمه ترگمان]گیل دروی از لبه بیرونی آن بهتر است تا از محدوده آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mr Ling also offered me practical help.
[ترجمه گوگل]آقای لینگ همچنین به من کمک عملی کرد
[ترجمه ترگمان]آقای لینگ هم به من کمک عملی پیشنهاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. After about 30 years they would support ling and heather, then gorse would become established.
[ترجمه گوگل]پس از حدود 30 سال، آنها از لینگ و هدر حمایت می کردند، سپس گورس ایجاد می شد
[ترجمه ترگمان]بعد از حدود ۳۰ سال، آن ها از ling و خلنگ ها حمایت می کردند، سپس gorse ایجاد می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ling At this time of year the moors turn purple with the flowering of heathers.
[ترجمه گوگل]لینگ در این زمان از سال مورچه ها با گل دادن هدرها ارغوانی می شوند
[ترجمه ترگمان]در این زمان از سال میلادی، moors به رنگ ارغوانی در آمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The wind scored shivering channels through the ling and bilberries, the growth of fine, dry grass.
[ترجمه گوگل]باد کانالهای لرزان را در لابه لای و زغال اخته، رشد علفهای ریز و خشک ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]باد از طریق the و bilberries، رشد علف های خشک و خشک را به ثمر رساند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It's a deal milder than Arendale and there's ling grows there.
[ترجمه گوگل]این معامله ملایمتر از آرندیل است و در آنجا لنگ رشد میکند
[ترجمه ترگمان]این یک معامله ملایم تر از Arendale است و لینگ هم آنجا رشد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Ling and Martin were the scorers, and their goalkeeper, Sansome, saved a penalty before Juryeff's late consolation goal.
[ترجمه گوگل]لینگ و مارتین گلزنان بودند و دروازه بان آنها، سانسومه، قبل از گل تسلی دیرهنگام ژوریف، پنالتی را مهار کرد
[ترجمه ترگمان]لینگ و مارتین بازیکنان تیم بودند و دروازه بان آن ها، Sansome، قبل از رسیدن به هدف consolation، یک پنالتی را نجات داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. There's a bigger doubt though, over Martin Ling, who's got a calf strain.
[ترجمه گوگل]با این حال، شک بزرگتری در مورد مارتین لینگ وجود دارد، که دچار کشیدگی ساق پا شده است
[ترجمه ترگمان]اما شک بزرگ تر از این وجود دارد که از روی مارتین لینگ که یک ماهیچه ساق پایی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Martin Ling is back in the squad after injury.
[ترجمه گوگل]مارتین لینگ پس از مصدومیت به ترکیب بازگشته است
[ترجمه ترگمان]مارتین لینگ بعد از آسیب دیدگی در گروه عقب می نشیند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Daya Bay, Ling Ao Nuclear Power Station in the urban area.
[ترجمه گوگل]خلیج دایا، نیروگاه هستهای لینگ آئو در منطقه شهری
[ترجمه ترگمان]Daya بی، ایستگاه برق هسته ای Ao در منطقه شهری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید