limited partner

جمله های نمونه

1. Only limited partners may claim limited liability.
[ترجمه گوگل]فقط شرکای با مسئولیت محدود می توانند ادعای مسئولیت محدود کنند
[ترجمه ترگمان]تنها شرکای محدود ممکن است ادعای مسئولیت محدود داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Limited partners have very restricted freedom of financial action.
[ترجمه گوگل]شرکای محدود آزادی عمل مالی بسیار محدودی دارند
[ترجمه ترگمان]شرکای محدود آزادی عمل مالی را محدود کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Limited partner of the following acts, is not considered the implementation of partnership affairs.
[ترجمه گوگل]شریک با مسئولیت محدود اعمال زیر اجرای امور تضامنی محسوب نمی شود
[ترجمه ترگمان]با مسئولیت محدود اقدامات زیر، اجرای امور شراکت در نظر گرفته نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. LP pressure: If I'm a limited partner in VC funds, here would be my question about founder liquidity: "Hey, why don't we get a little too?"
[ترجمه گوگل]فشار LP: اگر من یک شریک محدود در صندوق های سرمایه گذاری VC هستم، در اینجا سوال من در مورد نقدینگی موسس وجود دارد: "هی، چرا ما هم کمی دریافت نکنیم؟"
[ترجمه ترگمان]فشار آل پی: اگر من یک شریک محدود در بودجه VC هستم، در اینجا سوال من در مورد نقدینگی موسس این است: \"هی، چرا ما هم کمی پول به دست نمی آوریم؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This means limited partner wins get one's own back is far under their investment to fund.
[ترجمه گوگل]این بدان معناست که برنده های شریک محدود به دست آوردن پول خود شخص بسیار کمتر از سرمایه گذاری آنها برای تأمین مالی است
[ترجمه ترگمان]این به آن معنا است که شریک محدود برنده می شود و بازگشت خود به دور از سرمایه گذاری آن ها برای تامین سرمایه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Be like what promulgated last year " limited partner system ", a few crab tastes first achieve cast an enterprise to also express developing bewilderment on forum.
[ترجمه گوگل]مانند آنچه در سال گذشته "سیستم شریک محدود" اعلام شد، ابتدا چند سلیقه خرچنگ به دست آوردند تا یک شرکت را نیز در انجمن بیان کنند
[ترجمه ترگمان]مانند آنچه که سال گذشته \"سیستم\" محدود \" را اعلام کرد، کمی مزه خرچنگ برای اولین بار باعث ایجاد یک شرکت برای ابراز حیرت در حال توسعه در فروم شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. It is understood that the limited partnership fund investors as a limited partner (LP), only assume limited responsibility.
[ترجمه گوگل]قابل درک است که سرمایه گذاران صندوق مشارکت محدود به عنوان یک شریک محدود (LP) فقط مسئولیت محدودی را بر عهده می گیرند
[ترجمه ترگمان]درک شده است که سرمایه گذاران مشارکت محدود به عنوان یک شریک محدود (LP)تنها مسیولیت محدود را فرض می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The cornerstone limited partner will be AOL (AOL), which acquired TechCrunch last fall and where Arrington is now an employee.
[ترجمه گوگل]شریک با مسئولیت محدود AOL (AOL) خواهد بود که پاییز گذشته TechCrunch را خریداری کرد و آرینگتون اکنون در آن کارمند است
[ترجمه ترگمان]شرکت با سنگ بنای محدود از AOL (AOL)خواهد بود که پاییز گذشته TechCrunch را به دست آورد و در آن Arrington یک کارمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A limited partner shall not be a managing partner.
[ترجمه گوگل]شریک با مسئولیت محدود نباید شریک مدیریتی باشد
[ترجمه ترگمان]یک شریک محدود نباید یک شریک مدیریت باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. This part is centered around the relationship between the fund manager (ordinary partner) and fund holder (limited partner).
[ترجمه گوگل]این بخش حول رابطه بین مدیر صندوق (شریک عادی) و دارنده صندوق (شریک با مسئولیت محدود) متمرکز است
[ترجمه ترگمان]این بخش حول رابطه بین مدیر صندوق (شریک معمولی)و نگهدارنده بودجه (شریک محدود)می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Limited partner may not be funded services.
[ترجمه گوگل]شریک با مسئولیت محدود ممکن است خدمات تامین مالی نمی شود
[ترجمه ترگمان]شریک محدود ممکن است خدمات مالی نداشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He also said that he had become a limited partner in VC funds managed by Benchmark Capital and SoftTechVC.
[ترجمه گوگل]او همچنین گفت که به یک شریک محدود در صندوق های VC که توسط بنچمارک کپیتال و SoftTechVC مدیریت می شود تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]او همچنین گفت که او به یک شریک محدود در بودجه VC پس از مدیریت Benchmark و SoftTechVC تبدیل شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Generally speaking, abroad LP(limited partner) every want to the end of the year redemptive one part, in order to have him industry need perhaps invests capital repartition .
[ترجمه گوگل]به طور کلی، در خارج از کشور LP (شریک با مسئولیت محدود) هر می خواهید تا پایان سال رستگاری یک بخش، به منظور او صنعت نیاز به سرمایه گذاری شاید سرمایه گذاری مجدد
[ترجمه ترگمان]به طور کلی speaking (شریک محدود)هر یک مایل به پایان سال (شریک محدود)است، به منظور اینکه او به صنعت نیاز داشته باشد شاید سرمایه لازم را سرمایه گذاری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. There is something, however, called a limited partnership that has two kinds of partners: a general partner and a limited partner -or usually, many limited partners.
[ترجمه گوگل]با این حال چیزی به نام شرکت تضامنی وجود دارد که دارای دو نوع شریک است: یک شریک ضامن و یک شریک با مسئولیت محدود - یا معمولاً شرکای با مسئولیت محدود
[ترجمه ترگمان]با این حال، چیزی وجود دارد که شراکتی محدود نامیده می شود که دو نوع شریک دارد: یک شریک کلی و یک شریک محدود - یا معمولا، بسیاری از شرکای محدود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[حقوق] شرکت با مسئولیت محدود

انگلیسی به انگلیسی

• passive partner who has limited responsibility for the partnership's debts

پیشنهاد کاربران

بپرس