• (1)تعریف: any of several plants that bear broad pods containing large green or white edible seeds.
• (2)تعریف: the seed of this plant, used for food.
جمله های نمونه
1. My daughter doesn't like lima beans.
[ترجمه Alimohammadi] دختر من لوبیا را دوست ندارد. 《این نوع ممکن است منظور باشد》
|
[ترجمه گوگل]دختر من لوبیا لیما دوست ندارد [ترجمه ترگمان]دخترم لوبیا دوست نداره [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Frozen orange juice concentrate, frozen peas, and frozen lima beans are nearly always less expensive than their fresh counterparts.
[ترجمه گوگل]کنسانتره آب پرتقال منجمد، نخود فرنگی منجمد و لوبیا لیما منجمد تقریباً همیشه ارزانتر از همتایان تازه خود هستند [ترجمه ترگمان]اب پرتقال یخ زده، نخود یخ زده، و لوبیای خشک، تقریبا همیشه ارزان تر از همتایان تازه خود هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Seven dried lima beans, painted bright red.
[ترجمه گوگل]هفت لوبیای لیما خشک شده، با رنگ قرمز روشن [ترجمه ترگمان]هفت لوبیا، رنگ قرمز روشن [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. You know what a lima bean does when it's attacked by spider mites?
[ترجمه گوگل]آیا می دانید لوبیا لیما وقتی مورد حمله کنه های عنکبوتی قرار می گیرد چه می کند؟ [ترجمه ترگمان]تو میدونی یه دونه لوبیا وقتی که توسط mites عنکبوت مورد حمله قرار میگیره چی کار می کنه؟ [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Let me tell you the black things are lima bean pods.
[ترجمه گوگل]بگذارید به شما بگویم که چیزهای سیاه غلاف لوبیا لیما هستند [ترجمه ترگمان]بذار بهت بگم که اون چیزای سیاه مثل pods لوبیا میمونه [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Some plant species, such as the Lima bean, secrete a nectar that ants find delicious.
[ترجمه گوگل]برخی از گونه های گیاهی مانند لوبیا لیما شهدی ترشح می کنند که مورچه ها آن را خوشمزه می دانند [ترجمه ترگمان]برخی گونه های گیاهی مانند لوبیا لیما، شهد را ترشح می کنند که مورچه ها آن را خوش مزه می یابند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Using sodium nitroprusside as a nitric oxide(NO) donor, the effect of different concentration of SNP treatment on sensory and internal quality of lima bean pod was investigated.
[ترجمه گوگل]با استفاده از نیتروپروساید سدیم به عنوان اهداکننده اکسید نیتریک (NO)، اثر غلظت های مختلف تیمار SNP بر کیفیت حسی و درونی غلاف لوبیا لیما بررسی شد [ترجمه ترگمان]با استفاده از سدیم nitroprusside به عنوان اکسید نیتریک (NO)، تاثیر غلظت متفاوتی از رفتار SNP در کیفیت حسی و داخلی of، مورد بررسی قرار گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Translate the following sentence into Chinese, ' Our odyssey proves that a few people who don't know a cardamom pod from a lima bean can create an Indian meal almost painlessly.
[ترجمه گوگل]جمله زیر را به چینی ترجمه کنید، «اودیسه ما ثابت میکند که چند نفر که یک غلاف هل را از لوبیا لیما نمیشناسند، میتوانند تقریباً بدون درد یک غذای هندی درست کنند [ترجمه ترگمان]ترجمه جملات زیر به زبان چینی، odyssey اثبات می کند که تعداد کمی از افرادی که a هل را از یک لوبیا می شناسید، می تواند یک وعده غذایی هندی را تقریبا بدون دردسر درست کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It releases this volatile chemical that goes out into the world and summons another species of mite that comes in and attacks the spider mite, defending the lima bean.
[ترجمه گوگل]این ماده شیمیایی فرار را آزاد می کند که به جهان می رود و گونه دیگری از کنه که وارد می شود را احضار می کند و به کنه عنکبوتی حمله می کند و از لوبیا لیما دفاع می کند [ترجمه ترگمان]این ماده شیمیایی volatile را رها می کند که به جهان وارد می شود و یک گونه دیگر از mite را که وارد بازار می شود را فرا می خواند و از لوبیا لیما دفاع می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید