🔹مثل دستکش ( کاملاً مناسب ) / بی نقص و دقیق / تمام و کمال / فیت کامل
( استعاری – تطابق کامل ) : در معنای استعاری، این عبارت برای توصیف چیزی به کار می ره که کاملاً با شرایط، شخصیت، یا موقعیت هماهنگه. مثال: This job suits her like a glove. یعنی "این شغل کاملاً با شخصیتش جور درمیاد.
... [مشاهده متن کامل]
🔹 مثال ها:
The dress fits her like a glove. لباس کاملاً اندازه اشه.
His new role fits him like a glove. نقش جدیدش کاملاً با شخصیتش هماهنگه.
The software integrates with our system like a glove. نرم افزار با سیستم ما کاملاً هماهنگ می شه.
🔹 مترادف ها: to a T – perfectly – spot on – tailor - made – ideal match
( استعاری – تطابق کامل ) : در معنای استعاری، این عبارت برای توصیف چیزی به کار می ره که کاملاً با شرایط، شخصیت، یا موقعیت هماهنگه. مثال: This job suits her like a glove. یعنی "این شغل کاملاً با شخصیتش جور درمیاد.
... [مشاهده متن کامل]
🔹 مثال ها:
The dress fits her like a glove. لباس کاملاً اندازه اشه.
His new role fits him like a glove. نقش جدیدش کاملاً با شخصیتش هماهنگه.
The software integrates with our system like a glove. نرم افزار با سیستم ما کاملاً هماهنگ می شه.
🔹 مترادف ها: to a T – perfectly – spot on – tailor - made – ideal match