( با عرض معذرت 🙏 ) 
❗️معادل کوچه بازاری این اصطلاح میشه: مثل کسی که تو ک*نش عروسیه!
✍️ معادل مودبانه اش میشه: از خوشحالی سر از پا نشناختن
❗️معادل کوچه بازاری این اصطلاح میشه: مثل کسی که تو ک*نش عروسیه!
✍️ معادل مودبانه اش میشه: از خوشحالی سر از پا نشناختن
قند تو دل آب شدن
خیلی خوشحال بودن
با دمش گردو میشکنه 
used to say that someone is very happy about something: 
Lucy will be like a dog with two tails if she gets into the team.