🔸 معادل فارسی:
مثل تیر از چله، با سرعت وحشتناک، دیوانه وار، انگار جونش در خطره، با عجله ی مرگبار
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( حرکتی – سرعتی ) :**
بیان حرکت بسیار سریع، ناگهانی و پرهیجان—انگار کسی یا چیزی داره از خطر فرار می کنه
... [مشاهده متن کامل]
مثال: He ran out of the room like a bat out of hell.
مثل تیر رها شده از چله، از اتاق زد بیرون.
2. ** ( احساسی – واکنشی ) :**
بیان واکنش شدید، پرتنش یا پراضطراب نسبت به موقعیتی
مثال: She drove off like a bat out of hell after the argument.
بعد از دعوا، با سرعت دیوانه وار رفت.
3. ** ( طنزآمیز – تصویری ) :**
برای توصیف رفتار یا حرکت هایی که بیش از حد سریع، بی ملاحظه یا عجولانه ان
مثال: That kid dashed through the hallway like a bat out of hell.
اون بچه مثل تیر از چله از راهرو رد شد!
- - -
🔸 مترادف ها:
at lightning speed – like a rocket – in a frenzy – full throttle – like crazy – hell - bent
مثل تیر از چله، با سرعت وحشتناک، دیوانه وار، انگار جونش در خطره، با عجله ی مرگبار
- - -
🔸 تعریف ها:
1. ** ( حرکتی – سرعتی ) :**
بیان حرکت بسیار سریع، ناگهانی و پرهیجان—انگار کسی یا چیزی داره از خطر فرار می کنه
... [مشاهده متن کامل]
مثال: He ran out of the room like a bat out of hell.
مثل تیر رها شده از چله، از اتاق زد بیرون.
2. ** ( احساسی – واکنشی ) :**
بیان واکنش شدید، پرتنش یا پراضطراب نسبت به موقعیتی
مثال: She drove off like a bat out of hell after the argument.
بعد از دعوا، با سرعت دیوانه وار رفت.
3. ** ( طنزآمیز – تصویری ) :**
برای توصیف رفتار یا حرکت هایی که بیش از حد سریع، بی ملاحظه یا عجولانه ان
مثال: That kid dashed through the hallway like a bat out of hell.
اون بچه مثل تیر از چله از راهرو رد شد!
- - -
🔸 مترادف ها:
مثل عجل معلق ( کاری را تند انجام دادن )
واقعا سریع حرکت کردن
مثل فشنگ در رفتن