light a fire under

انگلیسی به انگلیسی

• urge someone to move faster, encourage a person to begin sooner

پیشنهاد کاربران

🔹 اصطلاح:
**Light a fire under ( someone ) ** ( عبارت فعلی – استعاری، انگیزشی، رفتاری )
🔸 معادل فارسی:
کسی رو به جنب وجوش انداختن / انگیزه دادن فوری / طرفو به حرکت انداختن
در زبان محاوره ای:
...
[مشاهده متن کامل]

آتیش زیر پا کسی روشن کردن، طرفو به تکاپو انداختن، یه هو جون انداختن توش
________________________________________
🔸 تعریف ها:
1. ( انگیزشی – مثبت ) :
باعث ایجاد انگیزه، انرژی، یا اقدام فوری در کسی شدن؛ معمولاً برای خروج از تنبلی، تعلل، یا بی حرکتی
مثال:
Her coach really **lit a fire under her** before the final match.
مربی ش واقعاً آتیش زیر پاش روشن کرد قبل از مسابقه ی نهایی.
2. ( رفتاری – هشدارآمیز ) :
با فشار، تهدید، یا یادآوری جدی، کسی رو مجبور به اقدام یا تلاش کردن
مثال:
The deadline **lit a fire under** the whole team.
ضرب الاجل کل تیمو به جنب وجوش انداخت.
3. ( استعاری – فرهنگی ) :
در روایت ها یا تحلیل ها، برای توصیف لحظه ای که فرد یا گروه از حالت منفعل به حالت فعال و پرانرژی تغییر می کنه
مثال:
The protest **lit a fire under** the government’s response.
اعتراض باعث شد دولت به حرکت بیفته.
________________________________________
🔸 مترادف ها:
motivate – energize – push – spark action – kickstart – jolt into motion

1. Literal Meaning ( روشنایی / روشن شده )
- EN: well - lit room
FA: اتاق خوب روشن
- EN: dimly lit street
FA: خیابان کم نور
- EN: brightly lit stage
FA: صحنه پرنور
- - -
...
[مشاهده متن کامل]

2. Figurative & Slang ( معنای مجازی و عامیانه )
A. Exciting / Fun ( شاد / جذاب )
- EN: The party was lit!
FA: مهمانی حسابی گرم بود!
- EN: a lit performance
FA: اجرای پرانرژی
B. Drunk / High ( مست / تحت تأثیر مواد )
- EN: He got lit at the club.
FA: او در کلاب مست کرد.
- - -
3. Fire & Combustion ( آتش / سوختن )
- EN: lit candle
FA: شمع روشن
- EN: lit match
FA: کبریت روشن
- EN: lit fireplace
FA: شومینه روشن
- - -
4. Literature & Writing ( ادبیات )
- EN: well - lit prose
FA: نثر روان و واضح
- EN: lit review ( short for literature review )
FA: مرور ادبیات
- - -
5. Legal & Police Terms ( اصطلاحات حقوقی )
- EN: lit up by police lights
FA: روشن شده با چراغ های پلیس
- - -
6. Technology & Screens ( فناوری )
- EN: backlit keyboard
FA: صفحه کلید دارای نور پس زمینه
- EN: lit screen
FA: صفحه نمایش روشن
- - -
7. Idiomatic Expressions ( اصطلاحات )
- EN: light a fire under someone ( motivate )
FA: کسی را به حرکت واداشتن
- EN: keep the fire lit ( maintain energy )
FA: انرژی را حفظ کردن
deepseek

هول و ولا به جان کسی انداختن
انگیزه ایجاد کردن، به جوش و خروش وا داشتن