lifelong
/ˈlaɪˈflɒŋ//ˈlaɪflɒŋ/
معنی: برای تمام عمر، مادام العمری، برابر یک عمر
معانی دیگر: وابسته به تمام عمر، همیشگی، دیرین، دیرپای
بررسی کلمه
صفت ( adjective )
• : تعریف: continuing throughout the whole of one's life.
• متضاد: ephemeral, momentary
• مشابه: life
• متضاد: ephemeral, momentary
• مشابه: life
- a lifelong temptation
[ترجمه گوگل] یک وسوسه مادام العمر
[ترجمه ترگمان] یک وسوسه مادام العمر …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] یک وسوسه مادام العمر …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
جمله های نمونه
1. a lifelong friendship
دوستی مادام العمر
2. One wrong thought may cause a lifelong regret.
[ترجمه گوگل]یک فکر اشتباه ممکن است باعث پشیمانی مادام العمر شود
[ترجمه ترگمان]یک فکر اشتباه ممکن است باعث پشیمانی مادام العمر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک فکر اشتباه ممکن است باعث پشیمانی مادام العمر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It had been her lifelong ambition.
[ترجمه گوگل]این جاه طلبی مادام العمر او بود
[ترجمه ترگمان]این آرزوی همیشگی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این آرزوی همیشگی او بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. She was a lifelong member of the Labour party.
[ترجمه گوگل]او عضو مادام العمر حزب کارگر بود
[ترجمه ترگمان]او یکی از اعضای مادام العمر حزب کارگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او یکی از اعضای مادام العمر حزب کارگر بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. To love oneself is the beginning of a lifelong romance. Oscar Wilde
[ترجمه گوگل]دوست داشتن خود آغاز یک عاشقانه مادام العمر است اسکار وایلد
[ترجمه ترگمان]دوست داشتن خود سرآغاز یک داستان عاشقانه مادام العمر است اسکار وایلد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دوست داشتن خود سرآغاز یک داستان عاشقانه مادام العمر است اسکار وایلد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. She had a lifelong commitment to feminism.
[ترجمه گوگل]او یک تعهد مادام العمر به فمینیسم داشت
[ترجمه ترگمان]او تعهد مادام العمر به فمینیسم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او تعهد مادام العمر به فمینیسم داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. She became a lifelong friend of ours.
[ترجمه گوگل]او دوست مادام العمر ما شد
[ترجمه ترگمان]اون تبدیل به یکی از دوستای صمیمی ما شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اون تبدیل به یکی از دوستای صمیمی ما شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. A childhood journey sparked his lifelong interest in railways.
[ترجمه گوگل]سفری در دوران کودکی باعث علاقه مادام العمر او به راه آهن شد
[ترجمه ترگمان]یک سفر دوران کودکی علاقه مادام العمر او به راه آهن را برانگیخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک سفر دوران کودکی علاقه مادام العمر او به راه آهن را برانگیخته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. He's been a lifelong sufferer from hay fever.
[ترجمه گوگل]او مادام العمر از تب یونجه رنج می برد
[ترجمه ترگمان]از تب یونجه سخت خسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از تب یونجه سخت خسته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Her lifelong dream was to be a famous writer.
[ترجمه گوگل]آرزوی همیشگی او این بود که یک نویسنده مشهور شود
[ترجمه ترگمان]آرزوی مادام العمر او این بود که نویسنده مشهوری باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرزوی مادام العمر او این بود که نویسنده مشهوری باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He has had a keen and lifelong interest in astrological research.
[ترجمه گوگل]او علاقه شدید و مادام العمر به تحقیقات طالع بینی داشته است
[ترجمه ترگمان]او علاقه زیادی به تحقیقات علم احکام نجوم داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او علاقه زیادی به تحقیقات علم احکام نجوم داشته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Politics and philosophy were his lifelong passions.
[ترجمه گوگل]سیاست و فلسفه علایق مادام العمر او بود
[ترجمه ترگمان]سیاست و فلسفه سوداهای مادام العمر او بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیاست و فلسفه سوداهای مادام العمر او بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. David finally realized his lifelong ambition .
[ترجمه گوگل]دیوید سرانجام به جاه طلبی مادام العمر خود پی برد
[ترجمه ترگمان]دیوید در نهایت جاه طلبی او را درک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیوید در نهایت جاه طلبی او را درک کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Everyone knows that lifelong learning and reskilling are important.
[ترجمه گوگل]همه می دانند که یادگیری مادام العمر و مهارت مجدد مهم هستند
[ترجمه ترگمان]همه می دانند که یادگیری مادام العمر و reskilling مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه می دانند که یادگیری مادام العمر و reskilling مهم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I've had a lifelong fascination with the sea and with small boats.
[ترجمه گوگل]من یک عمر شیفتگی به دریا و قایق های کوچک داشتم
[ترجمه ترگمان]من همیشه به دریا و با قایق های کوچک علاقه زیادی داشته ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من همیشه به دریا و با قایق های کوچک علاقه زیادی داشته ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
مترادف ها
برای تمام عمر (صفت)
lifelong
مادام العمری (صفت)
lifelong
برابر یک عمر (صفت)
lifelong
به انگلیسی
• continuing throughout a person's life, enduring
lifelong means existing or happening for the whole of a person's life.
lifelong means existing or happening for the whole of a person's life.
پیشنهاد کاربران
در طول عمر
برای کل عمر یا عمری
طولانی مدت
طول عمر
همیشگی
چندین و چند ساله
life - long dream = رویای دیرینه
دیرین، همیشگی
Scaramucci, a lifelong Republican, sees an opportunity for the GOP to "save themselves and rebuilt" post - Trump
YahooFinance@
Scaramucci, a lifelong Republican, sees an opportunity for the GOP to "save themselves and rebuilt" post - Trump
YahooFinance@
⬛ LIFELONG ⬛ مادام العمر - همیشگی
lasting or remaining in a particular state throughout a🔴 person's life.
◀️ "the two men were to remain lifelong friends"
📌 Lifetime و Lifelong هر دو یکی هم معنا هستن
⬛ LONG LIFE ⬛ زندگی طولانی
⬛ LIFELIKE ⬛ طبیعی و زنده طور ( چیزیکه کاملا واقعی و زنده بنظر میرسه )
⬛ LIFELINE ⬛
۱. شاهراه حیاتی، حیات بخش، مایه ی حیات، مسیر آذوقه، مسیر رندگی بخش
۲. طناب زندگی، طناب نجات
⬛ LIFE LINE ⬛
کف دست انسان خط های زیادی داره ولی ۳ تاشون از بقیه مهمتر و بزرگتر و قابل رویت تره. همون خطوط ۱۸
هر کدوم یه اسمی دارن. اونیکه مثل ۱ هست : heart line
خط سمت چپی ۸ اسمش head line
و اونیکه به سمت ساعد گرایش داره ( یعنی پایین تر خط ) : life line
lasting or remaining in a particular state throughout a🔴 person's life.
◀️ "the two men were to remain lifelong friends"
📌 Lifetime و Lifelong هر دو یکی هم معنا هستن
⬛ LONG LIFE ⬛ زندگی طولانی
⬛ LIFELIKE ⬛ طبیعی و زنده طور ( چیزیکه کاملا واقعی و زنده بنظر میرسه )
⬛ LIFELINE ⬛
۱. شاهراه حیاتی، حیات بخش، مایه ی حیات، مسیر آذوقه، مسیر رندگی بخش
۲. طناب زندگی، طناب نجات
⬛ LIFE LINE ⬛
کف دست انسان خط های زیادی داره ولی ۳ تاشون از بقیه مهمتر و بزرگتر و قابل رویت تره. همون خطوط ۱۸
هر کدوم یه اسمی دارن. اونیکه مثل ۱ هست : heart line
خط سمت چپی ۸ اسمش head line
و اونیکه به سمت ساعد گرایش داره ( یعنی پایین تر خط ) : life line
Adjective means continuing and lasting forever or for an entire life
زنده باد!
عُمری