1. Study on Survival Years of Pneumoconiosis Patients by Life Table Correlation - Regression.
[ترجمه گوگل]مطالعه سالهای بقای بیماران پنوموکونیوزیس بر اساس جدول زندگی همبستگی - رگرسیون
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی ماندگاری of بیماران از طریق همبستگی جدول زندگی - رگرسیون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعه روی ماندگاری of بیماران از طریق همبستگی جدول زندگی - رگرسیون
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Aim To investigate the characteristics of life table of Anopheles sinensis in different areas.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی ویژگی های جدول زندگی آنوفل سیننسیس در مناطق مختلف
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ویژگی های جدول زندگی of sinensis در مناطق مختلف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ویژگی های جدول زندگی of sinensis در مناطق مختلف
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The authors drew up the life table of the David's Deer population and its growth curve, mortality curve and survival curve in Dafeng nature reserve area.
[ترجمه گوگل]نویسندگان جدول زندگی جمعیت گوزن دیوید و منحنی رشد، منحنی مرگ و میر و منحنی بقا را در منطقه حفاظتشده طبیعی دافنگ ترسیم کردند
[ترجمه ترگمان]نویسندگان جدول زندگی جمعیت دیر دیوید و منحنی رشد آن، منحنی مرگ و میر و منحنی بقا در منطقه حفاظت شده طبیعی Dafeng را به دست آورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نویسندگان جدول زندگی جمعیت دیر دیوید و منحنی رشد آن، منحنی مرگ و میر و منحنی بقا در منطقه حفاظت شده طبیعی Dafeng را به دست آورده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Age specific life table analysis showed that the integrated effect of crowding on ZLH is stronger than on WBPH.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل جدول زندگی خاص سن نشان داد که اثر یکپارچه ازدحام بر ZLH قوی تر از WBPH است
[ترجمه ترگمان]آنالیز جداول طول عمر خاص نشان داد که تاثیر یکپارچه جمعیتی بر روی ZLH قوی تر از on است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آنالیز جداول طول عمر خاص نشان داد که تاثیر یکپارچه جمعیتی بر روی ZLH قوی تر از on است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The multiple decrement life table analysis showed the 12th gross cumulative failure rates for quinacrine sterilization was 13%.
[ترجمه گوگل]تجزیه و تحلیل جدول عمر کاهش چندگانه نشان داد که دوازدهمین میزان شکست تجمعی ناخالص برای عقیم سازی کویناکرین 13 درصد بود
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل جدول زندگی کاهش تعداد ۱۲ درصد ناخالص کلی را برای استریل کردن quinacrine نشان داد (۱۳ % بود)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تجزیه و تحلیل جدول زندگی کاهش تعداد ۱۲ درصد ناخالص کلی را برای استریل کردن quinacrine نشان داد (۱۳ % بود)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Methods: Under the same conditions, the method of life table and analysis of variance was used.
[ترجمه گوگل]روش کار: در شرایط مشابه از روش جدول عمر و تحلیل واریانس استفاده شد
[ترجمه ترگمان]روش ها: تحت همان شرایط، روش جدول زندگی و تحلیل واریانس مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روش ها: تحت همان شرایط، روش جدول زندگی و تحلیل واریانس مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. These tools were used to do study on life table of natural population of Anopheles sinensis.
[ترجمه گوگل]از این ابزارها برای مطالعه جدول زندگی جمعیت طبیعی آنوفل سیننسیس استفاده شد
[ترجمه ترگمان]این ابزارها برای انجام مطالعه بر روی میز زندگی طبیعی of sinensis مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این ابزارها برای انجام مطالعه بر روی میز زندگی طبیعی of sinensis مورد استفاده قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The time specific life table, survivorship curve and age structure of Cathaya argyrophylla population were obtained through analysing the demography and age structures of its main coenopopulations.
[ترجمه گوگل]جدول زندگی خاص، منحنی بقا و ساختار سنی جمعیت آرژیروفیلا کاتایا از طریق تجزیه و تحلیل جمعیتشناسی و ساختارهای سنی جمعیتهای اصلی آن به دست آمد
[ترجمه ترگمان]جدول زندگی مخصوص زمان، منحنی بقا و ساختار سنی جمعیت argyrophylla از طریق تجزیه و تحلیل جمعیت شناسی و ساختار سنی اصلی آن حاصل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جدول زندگی مخصوص زمان، منحنی بقا و ساختار سنی جمعیت argyrophylla از طریق تجزیه و تحلیل جمعیت شناسی و ساختار سنی اصلی آن حاصل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Life table is a convenient tool for depicting the mortality process of a population.
[ترجمه گوگل]جدول زندگی ابزاری مناسب برای به تصویر کشیدن روند مرگ و میر یک جمعیت است
[ترجمه ترگمان]میز زندگی ابزاری مناسب برای ترسیم فرآیند مرگ و میر یک جمعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میز زندگی ابزاری مناسب برای ترسیم فرآیند مرگ و میر یک جمعیت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. When calculating the pure premium and theory premium reserve in life insurance, the mortality is usually bases on life table, and the interest rate is usually fixed.
[ترجمه گوگل]هنگام محاسبه حق بیمه خالص و ذخیره حق بیمه تئوری در بیمه عمر، مرگ و میر معمولاً بر اساس جدول عمر است و نرخ سود معمولاً ثابت است
[ترجمه ترگمان]در هنگام محاسبه حق بیمه خالص و حق بیمه عمر در بیمه عمر، مرگ و میر معمولا پایه میز زندگی بوده و نرخ بهره معمولا ثابت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در هنگام محاسبه حق بیمه خالص و حق بیمه عمر در بیمه عمر، مرگ و میر معمولا پایه میز زندگی بوده و نرخ بهره معمولا ثابت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. At present, there are many opinion in calculating theeldest age group T of life table.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر نظرات زیادی در محاسبه T گروه سنی T جدول زندگی وجود دارد
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، نظر بسیاری در محاسبه سن theeldest گروه عمر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حال حاضر، نظر بسیاری در محاسبه سن theeldest گروه عمر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The rates of recurrence and metastasis were evaluated by life table analysis.
[ترجمه گوگل]میزان عود و متاستاز با تجزیه و تحلیل جدول زندگی ارزیابی شد
[ترجمه ترگمان]میزان عود و متاستاز به وسیله آنالیز جدول عمر ارزیابی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان عود و متاستاز به وسیله آنالیز جدول عمر ارزیابی شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There are no organs in a table because there is no life table.
[ترجمه گوگل]هیچ اندامی در جدول وجود ندارد زیرا جدول زندگی وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ organs در یک میز وجود ندارد چون هیچ میز زندگی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هیچ organs در یک میز وجود ندارد چون هیچ میز زندگی وجود ندارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. THE THEORY OF SURVIVAL ANALYSIS AND ITS APPLICATION TO LIFE TABLE.
[ترجمه گوگل]تئوری تجزیه و تحلیل بقا و کاربرد آن در جدول زندگی
[ترجمه ترگمان]تیوری تجزیه و تحلیل SURVIVAL و کاربرد آن در جدول زندگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیوری تجزیه و تحلیل SURVIVAL و کاربرد آن در جدول زندگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید