life preserver

/ˈlaɪfpriˈzɜːrvər//laɪfprɪˈzɜːvə/

وسیله ی نجات غریق (جلیقه یا حلقه ی نجات و غیره)، جان نجات، وسیله نجارت غریق وغیره، اسباب نجات
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: a buoyant device for keeping a person afloat and preventing drowning, usu. made in the shape of a ring, belt, or jacket.

جمله های نمونه

1. Paul wonders where the inflatable life preserver is.
[ترجمه ترگمان]\"پال\" فکر می کند که نجات باد inflatable کجاست
[ترجمه گوگل]پل تعجب می کند که در آن نگهدارنده زندگی بادوام است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Every man's task is his life preserver.
[ترجمه ترگمان]وظیفه هر انسانی، محافظ زندگیش است
[ترجمه گوگل]وظیفه ی هر انسان حفظ جان او است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. That night, my husband's hug felt like a life preserver.
[ترجمه ترگمان]ان شب در آغوش شوهرم احساس محافظ زندگی کردم
[ترجمه گوگل]در آن شب، آغوش شوهرم احساس آرامش می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I need a life preserver!
[ترجمه ترگمان]! من به یه زندگی محافظ احتیاج دارم
[ترجمه گوگل]من به نگهدارنده زندگی نیاز دارم!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. This is a life preserver.
[ترجمه ترگمان]این یک حافظ زندگی است
[ترجمه گوگل]این یک نگهدارنده زندگی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. SAFETY FIRST: Since you will be by water, all children should wear a life preserver (PFD or Personal Flotation Device).
[ترجمه ترگمان]ایمنی: از آنجایی که شما با آب خواهید بود، همه کودکان باید یک حافظ زندگی (PFD یا دستگاه Flotation شخصی)داشته باشند
[ترجمه گوگل]برای اولین بار ایمنی: از آنجا که شما آب خواهد بود، همه کودکان باید یک نگهدارنده زندگی (PFD یا دستگاه شناور شخصی) استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. May also consider using some scrap tire inner tubes made of simple life preserver.
[ترجمه ترگمان]هم چنین استفاده از برخی از لوله های درونی تایر ساخته شده از حافظ زندگی ساده را در نظر بگیرید
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است از برخی از لوله های داخلی تایر ساخته شده از نگهداری از زندگی ساده استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The last thing I do before I jump ship is to inflate my life preserver.
[ترجمه ترگمان]آخرین کاری که قبل از این انجام میدم اینه که کشتی رو پر از محافظ کنم
[ترجمه گوگل]آخرین چیزی که من انجام می دهم قبل از اینکه کشتی را پرت کنم، نگه داشتن زندگی من است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. MCT rebreather, MCT grapple hooks, Diving Communication System, Grapple hook Air Launcher, MCT Diver Life preserver.
[ترجمه ترگمان]MCT rebreather، MCT دس grapple MCT، سیستم ارتباطی غواصی، Grapple Air Launcher،،، حافظ زندگی دایور
[ترجمه گوگل]MCT rebreather، MCT چنگ زدن به قلاب، سیستم ارتباطی غواصی، قلاب چنگ زدن هوا پرتاب، نگهدارنده MCT Diver Life
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

به انگلیسی

• (slang) doughnut in the form of a ring
a life preserver is the same as a lifejacket; used in american english.

پیشنهاد کاربران

در بریتانیایی :
تقریبا مترادف truncheon هست. یعنی وسیله ای که بلند هستش و ته آن بزرگتر و ضخیم تر. مانند باتوم یا چوب بیسبال.
در آمریکایی:
به وسیله ی شناور مثل کمربند یا جلیقه ی نجات گفته میشه.
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما