life insurance

/ˈlaɪfˌɪnˈʃʊrəns//laɪfɪnˈʃʊərəns/

معنی: بیمه عمر
معانی دیگر: بیمه ی عمر، بیمه ی زندگی
شبکه مترجمین ایران

بررسی کلمه

اسم ( noun )
• : تعریف: insurance that guarantees payment of a specific sum to a named beneficiary upon the death of the insured or to a policyholder who reaches a certain specified age.

جمله های نمونه

1. They have to pay life insurance premiums.
[ترجمه ترگمان]آن ها باید حق بیمه عمر را بپردازند
[ترجمه گوگل]آنها باید به حق بیمه زندگی پرداخت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I have also taken out a life insurance policy on him just in case.
[ترجمه ترگمان]من همچنین یک سیاست بیمه عمر در مورد او در مورد او انجام دادم
[ترجمه گوگل]من همچنین در مورد بیمه عمر زندگی خود را برداشت کرده ام
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. She collected $50 000 on her husband's life insurance policies.
[ترجمه ترگمان]او ۵۰ هزار دلار برای بیمه عمر همسرش جمع آوری کرد
[ترجمه گوگل]او 50000 دلار در بیمه های زندگی بیمه زندگی شوهرش جمع آوری کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. I've got a life insurance policy that will look after my family if disaster strikes.
[ترجمه ترگمان]من یک سیاست بیمه عمر دارم که اگر به خانواده ام زنگ بزند به خانواده من نگاه خواهد کرد
[ترجمه گوگل]من یک سیاست بیمه زندگی دارم که در صورت فاجعه، خانواده ام را بررسی خواهم کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. You must buy the credit life insurance before you can buy the disability insurance.
[ترجمه ترگمان]باید قبل از اینکه بیمه معلولیت را بخرید، باید بیمه عمر خود را بخرید
[ترجمه گوگل]قبل از خرید بیمه معلولیت، باید بیمه عمر اعتبار را خریداری کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A salesman started giving us a spiel about life insurance.
[ترجمه ترگمان]فروشنده شروع به سخنرانی در مورد بیمه عمر کرد
[ترجمه گوگل]یک فروشنده شروع به ماجراجویی در مورد بیمه عمر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. I think I'll commute my life insurance into an annuity.
[ترجمه ترگمان]فکر می کنم از بیمه عمر خود را در یک مستمری قرار خواهم داد
[ترجمه گوگل]فکر میکنم بیمه عمر من را به صورت سالی درآورده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. And with it an advertisement for life insurance, plus a little card I could fill out to place my order.
[ترجمه ترگمان]و با این آگهی، یک آگهی برای بیمه عمر اضافه کردم، به اضافه یک کارت کوچک که می توانستم out را پر کنم
[ترجمه گوگل]و با آن یک آگهی برای بیمه عمر، به همراه یک کارت کوچک که می توانستم سفارش خودم را بسازم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Life insurance levies Relief for levies imposed under the Lautro Indemnity Scheme will be available for life assurance companies as management expenses.
[ترجمه ترگمان]بیمه عمر بیمه برای مالیات اعمال شده تحت طرح Lautro Indemnity برای شرکت های تضمین زندگی به عنوان هزینه های مدیریت در دسترس خواهد بود
[ترجمه گوگل]بیمه درمانی بیمه شده تخفیف برای هزینه های اعمال شده تحت طرح مزایای Lautro برای شرکت های بیمه عمر به عنوان هزینه های مدیریت در دسترس خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Families with young children typically do need life insurance.
[ترجمه ترگمان]خانواده های دارای کودکان خردسال معمولا به بیمه زندگی نیاز دارند
[ترجمه گوگل]خانواده های با بچه های جوان معمولا نیاز به بیمه زندگی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Just try getting life insurance if you're in that line of work.
[ترجمه ترگمان]فقط سعی کن بیمه عمر خود را بگیری، اگر در آن ردیف کار باشی
[ترجمه گوگل]فقط در صورتی که در آن خط کار باشید، بیمه زندگی را امتحان کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Increase face value of life insurance.
[ترجمه ترگمان]ارزش چهره بیمه عمر را افزایش دهید
[ترجمه گوگل]افزایش ارزش اسمی بیمه عمر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The arrangement requires Gingrich to maintain life insurance to cover the outstanding interest and principal.
[ترجمه ترگمان]این ترتیب به گینگریچ برای حفظ بیمه عمر برای پوشش دادن منافع برجسته و اصلی نیاز دارد
[ترجمه گوگل]این روش نیاز به گینگریچ دارد تا بیمه زندگی را برای پوشش دادن وام و وام بهای اصلی حفظ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. You can also borrow against a cash value life insurance policy to obtain emergency funds, but beware.
[ترجمه ترگمان]همچنین می توانید در مقابل یک سیاست بیمه زندگی با ارزش پول نقد قرض بگیرید تا سرمایه های مورد نیاز را به دست آورید، اما مراقب باشید
[ترجمه گوگل]شما همچنین می توانید در برابر یک سیاست بیمه عمر پول نقد برای گرفتن اوراق قرضه اضافی، اما مراقب باشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

بیمه عمر (اسم)
life insurance

تخصصی

[حسابداری] بیمه عمر
[بهداشت] بیمه عمر
[حقوق] بیمه عمر
[آمار] بیمه عمر

به انگلیسی

• insurance in which a certain sum is paid to family members upon the death of the insured (or to the insured after a certain age)
life insurance is a form of insurance in which you make regular payments to an insurance company. in return, a sum of money is paid to you when you reach a certain age or to your wife, husband, or children when you die.

ارتباط محتوایی

معنی اصلیبیمه عمرمعانی متفرقهبیمه ی عمر، بیمه ی زندگیبررسی کلمهاسم ( noun ) • : تعریف: insurance that guarantees payment of a specific sum to a named benefic ...جمله های نمونه1. They have to pay life insurance premiums. [ترجمه ترگمان] آن ها باید حق بیمه عمر را بپردازند ...مترادفبیمه عمر (اسم) life insuranceبررسی تخصصی[حسابداری] بیمه عمر [بهداشت] بیمه عمر [حقوق] بیمه عمر [آمار] بیمه عمرانگلیسی به انگلیسیinsurance in which a certain sum is paid to family members upon the death of the insured ( or to the ...
معنی life insurance، مفهوم life insurance، تعریف life insurance، معرفی life insurance، life insurance چیست، life insurance یعنی چی، life insurance یعنی چه
برچسب ها: انگلیسی به فارسی، انگلیسی به فارسی با حرف l، مترادف انگلیسی به فارسی، مترادف انگلیسی به فارسی با حرف l، انگلیسی به انگلیسی، انگلیسی به انگلیسی با حرف l، دانشنامه کاربران، دانشنامه کاربران با حرف l
کلمه بعدی: life insurance companies
اشتباه تایپی: مهبث هدسعقشدزث
آوا: /لایف اینشورنک/
عکس life insurance : در گوگل
معنی life insurance

پیشنهاد کاربران

مترادف با life assurance
بیمه عمر
مشاهده پیشنهاد های امروز

معنی یا پیشنهاد شما