1. The printed libretto was handsomely got up.
[ترجمه گوگل]لیبرتو چاپ شده به زیبایی بلند شد
[ترجمه ترگمان]متن سخنرانی که چاپ شده بود بسیار عالی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The libretto was regarded at the radio as something of a masterpiece of translation and from time to time suitable composers had been sought.
[ترجمه گوگل]لیبرتو در رادیو به عنوان یک شاهکار ترجمه تلقی می شد و گهگاه آهنگسازان مناسبی را جستجو می کردند
[ترجمه ترگمان]این لیبرتو به رادیو به عنوان چیزی از شاهکار ترجمه و از زمان تا زمان یافتن آهنگسازان مناسب مورد توجه بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Performed by Mecklenburgh Opera, the libretto is based on a story by the expressionist writer and artist, Bruno Schulz.
[ترجمه گوگل]این لیبرتو که توسط اپرای مکلنبورگ اجرا میشود، بر اساس داستانی از نویسنده و هنرمند اکسپرسیونیست، برونو شولز است
[ترجمه ترگمان]این لیبرتو براساس یک داستان از سوی نویسنده و نقاش آبستره، برونو Schulz ساخته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. However Cavalli's most popular work was on a libretto by Giacinto Cicognini packed with effective situations.
[ترجمه گوگل]با این حال محبوب ترین اثر کاوالی بر روی لیبرتوی جیاسینتو چیکوگنینی بود که مملو از موقعیت های موثر بود
[ترجمه ترگمان]با این حال، محبوب ترین کار Cavalli در یک لیبرتو توسط Giacinto Cicognini بود که با شرایط موثر بسته بندی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He explained the gestures in the libretto he prepared for his audience.
[ترجمه گوگل]او حرکاتی را در لیبرتویی که آماده کرده بود برای مخاطبانش توضیح داد
[ترجمه ترگمان]He را که برای شنوندگان آماده کرده بود شرح داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Mozart received the libretto in advance and composed some of the recitatives in Salzburg.
[ترجمه گوگل]موتزارت پیشاپیش لیبرتو را دریافت کرد و برخی از خوانندگان را در سالزبورگ ساخت
[ترجمه ترگمان]موتزارت پیشاپیش این لیبرتو را دریافت کرد و تعدادی از the سالزبورگ را تشکیل داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Thus the best libretto ever written for the best opera ever written is scarcely tolerable as reading matter.
[ترجمه گوگل]بنابراین بهترین لیبرتوی که تا به حال برای بهترین اپرایی که تا به حال نوشته شده است، به سختی قابل تحمل است
[ترجمه ترگمان]از این رو بهترین متن سخنرانی که برای بهترین اپرا نوشته شده است اصلا قابل خواندن نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Opera in three acts by G. Puccini, Libretto by G. Giacosa and L. Illica.
[ترجمه گوگل]اپرا در سه پرده توسط جی پوچینی، لیبرتو از جی جیاکوزا و ال ایلیکا
[ترجمه ترگمان]اپرا در سه پرده از جی Puccini، libretto تا G Giacosa و L Illica
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The libretto, mostly numbers, solfege syllables and quirky, stream-of-consciousness spoken texts, works its own hypnotic spell.
[ترجمه گوگل]لیبرتو، عمدتاً اعداد، هجاهای سلفژ و متون گفتاری عجیب و غریب و جریان آگاهی، طلسم هیپنوتیزم خود را انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]لیبرتو، اغلب اعداد، هجاهای solfege و متون spoken، اثر افسون کننده خودش را اجرا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I do not claim that our libretto was good poetry but it served as a vehicle for the tunes.
[ترجمه گوگل]من ادعا نمی کنم که لیبرتو ما شعر خوبی بود، اما به عنوان وسیله ای برای آهنگ ها عمل کرد
[ترجمه ترگمان]من ادعا نمی کنم که لیبرتو ما شعر خوبی بود، اما به عنوان وسیله ای برای آهنگ های آن استفاده می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He wrote the libretto for “Billy Budd” by Benjamin Britten, a British composer who called him “our most musical novelist”.
[ترجمه گوگل]او لیبرتو برای «بیلی باد» نوشته بنجامین بریتن، آهنگساز بریتانیایی که او را «موسیقیترین رماننویس ما» نامید، نوشت
[ترجمه ترگمان]او این لیبرتو را به نام \"بیلی Budd\" نوشته بنجامین Britten، آهنگساز انگلیسی که او را \"most رمان نویس\" نامید، نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The Toshiba Libretto W105 is a napkin-sketched concept unexpectedly brought to life.
[ترجمه گوگل]Toshiba Libretto W105 یک طرح مفهومی با دستمال کاغذی است که به طور غیرمنتظره ای جان گرفته است
[ترجمه ترگمان]The libretto W۱۰۵ یک مفهوم napkin است که به طور غیر منتظره به زندگی آورده شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Adaptation of text from score to libretto, including overlapping lines in ensemble passages, is determined by the editor.
[ترجمه گوگل]انطباق متن از امتیاز به لیبرتو، از جمله خطوط همپوشانی در قطعات مجموعه، توسط ویراستار تعیین می شود
[ترجمه ترگمان]انطباق متن از امتیاز به لیبرتو، از جمله خطوط هم پوشانی در بخش های گروهی، توسط ویراستار تعیین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Calligraphy renditions of the libretto and original paintings will be projected as a dynamic staging for the musical adaptation.
[ترجمه گوگل]بازخوانیهای خوشنویسی از لیبرتو و نقاشیهای اصلی به عنوان صحنهای پویا برای اقتباس موسیقی پیشبینی میشود
[ترجمه ترگمان]تفسیر خوشنویسی از لیبرتو و نقاشی های اصلی به عنوان یک صحنه پویا برای اجرای موسیقی نمایش داده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید