liber

/ˈlaɪbər//ˈlaɪbə/

(لاتین) کتاب، دفتر (به ویژه دفتر ثبت قباله و سند و غیره)

جمله های نمونه

1. For the translation of English idioms, literal, liberal and literal plus liber al translation can be used.
[ترجمه گوگل]برای ترجمه اصطلاحات انگلیسی می توان از ترجمه تحت اللفظی، لیبرال و لفظی به اضافه لیبرال استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]برای ترجمه اصطلاحات انگلیسی، تحت اللفظی، لیبرال و تحت اللفظی plus al می تواند استفاده شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. She's politically conservative; I'm more liber al.
[ترجمه گوگل]او از نظر سیاسی محافظه کار است من آزاد تر هستم
[ترجمه ترگمان]او از لحاظ سیاسی محافظه کار است؛ من more al
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The optical liber intensity-modulated temperature sensor is better than other optical fiber temperature sensors in some aspect.
[ترجمه گوگل]سنسور دمای مدوله شده با شدت آزاد نوری از برخی جنبه ها بهتر از سایر سنسورهای دمای فیبر نوری است
[ترجمه ترگمان]سنسور حرارتی نوری liber نوری نسبت به دیگر سنسورهای حرارتی فیبر نوری در برخی از جنبه ها بهتر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The Liber Eliensis is an important source of historical information for the region and time-frame covered, particularly for the abbey and bishopric.
[ترجمه گوگل]Liber Eliensis منبع مهمی از اطلاعات تاریخی برای منطقه و چارچوب زمانی تحت پوشش است، به ویژه برای صومعه و اسقف
[ترجمه ترگمان]The Eliensis منبع مهمی از اطلاعات تاریخی برای منطقه و چارچوب زمانی پوشیده شده است، به ویژه برای کلیسا و حوزه اسقفی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Office resource: current office area, office equipments, include computer, printer, copy machine, fax, telephone. See assets liber as the detail of office equipment.
[ترجمه گوگل]منابع اداری: منطقه اداری فعلی، تجهیزات اداری، شامل کامپیوتر، چاپگر، دستگاه کپی، فکس، تلفن دارایی‌های آزاد را به عنوان جزئیات تجهیزات اداری ببینید
[ترجمه ترگمان]منبع دفتر: حوزه کاری فعلی، تجهیزات دفتری، شامل کامپیوتر، چاپگر، ماشین کپی، فکس، تلفن دارایی ها را به عنوان جزئیات تجهیزات دفتری ببینید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was during this time that he began work on what was formally titled Liber Novus, but was known informally amongst Jung's followers and heirs — and eventually published — as The Red Book.
[ترجمه گوگل]در این زمان بود که او کار بر روی چیزی را شروع کرد که به طور رسمی Liber Novus نام داشت، اما به طور غیر رسمی در میان پیروان و وارثان یونگ شناخته شد - و در نهایت منتشر شد - به عنوان کتاب سرخ
[ترجمه ترگمان]در این زمان بود که او شروع به کار بر روی آنچه به طور رسمی با نام Liber Novus بود شروع کرد، اما به طور غیر رسمی در میان طرفداران و وراث یونگ شناخته شد و در نهایت به عنوان کتاب قرمز منتشر شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. The granulation tissue formation is better in clinical application review and provides a direct condition for liber dermatoplasty.
[ترجمه گوگل]تشکیل بافت گرانوله در بررسی کاربرد بالینی بهتر است و شرایط مستقیمی را برای درماتوپلاستی لیبر فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]تشکیل بافت granulation در بررسی کاربرد بالینی بهتر است و شرایط مستقیمی برای liber dermatoplasty فراهم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. He also wants the creation of the a new international reaction force to have liber d help rebuild"failed states" that harbor terrorism.
[ترجمه گوگل]او همچنین خواهان ایجاد یک نیروی واکنش بین‌المللی جدید است تا بتواند به بازسازی «کشورهای شکست‌خورده» که پناهگاه تروریسم هستند کمک کند
[ترجمه ترگمان]او همچنین خواستار ایجاد یک نیروی واکنش بین المللی جدید برای کمک به بازسازی کشورهای شکست خورده \" که تروریسم را تهدید می کند، می باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mayor Cuddihy, who has given up hope of retrieving another book in the collection that was last seen in 135 said he felt time was running out for getting back the Liber Secundus .
[ترجمه گوگل]شهردار Cuddihy که امید خود را برای بازیابی کتاب دیگری از این مجموعه که آخرین بار در سال 135 دیده شده است را از دست داده است، گفت که احساس می کند زمان برای بازگرداندن Liber Secundus در حال اتمام است
[ترجمه ترگمان]شهردار Cuddihy، که امید به بازیابی یک کتاب دیگر در مجموعه که آخرین بار در ۱۳۵ سالگی دیده شد را به دست آورده است گفت که احساس می کرد زمان برای بازگشت به Liber سکوندوس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Although this change must have been intended to increase profits, it has obviously backfired, because Liber is now in serious financial trouble.
[ترجمه گوگل]اگرچه این تغییر باید برای افزایش سود بوده باشد، اما بدیهی است که نتیجه معکوس داشته است، زیرا لیبر اکنون در مشکلات مالی جدی است
[ترجمه ترگمان]اگرچه این تغییر باید برای افزایش سود درنظر گرفته شود، اما بدیهی است که این تغییر نتیجه معکوس دارد، زیرا Liber در حال حاضر دچار مشکل مالی جدی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. It is valuable in firing for the gun, special for the gun whose ca liber less than 57mm, to measure the muzzle velocity of projectile when guns are firing.
[ترجمه گوگل]برای اندازه گیری سرعت گلوله پرتابه در هنگام شلیک تفنگ، مخصوصاً برای تفنگی که ضخامت آن کمتر از 57 میلی متر است، در شلیک با ارزش است
[ترجمه ترگمان]این سلاح برای شلیک به تفنگ، مخصوص اسلحه که ca آن کم تر از ۵۷ میلی متر است، برای اندازه گیری سرعت شلیک گلوله در زمانی که تفنگ شلیک می شود، ارزشمند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• inner bark of plants, fibre from tree; book of public records (as birth certificates, death certificates, wills, deeds etc.)

پیشنهاد کاربران

↩️ دوستان لطفاً به این توضیحات خوب دقت کنید:
📋 در زبان انگلیسی یک root word داریم به اسم liber
📌 این ریشه، معادل "free" می باشد؛ بنابراین کلماتی که این ریشه را در خود داشته باشند، به "free" مربوط هستند.
...
[مشاهده متن کامل]

📂 مثال:
🔘 liberty: the state of being ‘free’
🔘 liberate: to set ‘free’ from oppression or restrictions
🔘 liberation: the act of making someone ‘free’
🔘 liberal: open - minded and ‘free’ in thinking or policies
🔘 liberator: one who sets others ‘free’
🔘 illiberal: not ‘free’ or open - minded
🔘 libertine: a person who lives ‘free’ of moral constraints
🔘 libertarian: one who advocates for individual ‘freedom’
🔘 libretto: a ‘free’ or artistic script for an opera
🔘 deliver: to set ‘free’ or hand over something

بپرس