1. Other cell types - leucocytes and blood platelets - spend much of their time circulating freely and thus showing no adhesive interactions.
[ترجمه گوگل]سایر انواع سلول ها - لکوسیت ها و پلاکت های خون - بیشتر زمان خود را صرف گردش آزادانه می کنند و بنابراین هیچ گونه فعل و انفعالات چسبنده ای از خود نشان نمی دهند
[ترجمه ترگمان]دیگر انواع سلولی - leucocytes و پلاکت ها - بیشتر زمان خود را صرف گردش آزادانه می کنند و در نتیجه هیچ گونه تعاملات چسبی را نشان نمی دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دیگر انواع سلولی - leucocytes و پلاکت ها - بیشتر زمان خود را صرف گردش آزادانه می کنند و در نتیجه هیچ گونه تعاملات چسبی را نشان نمی دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Moreover, ICAM-1 participates in the transient adhesion of leucocytes to the vascular endothelium and mediates, in part, granulocyte extravasation.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ICAM-1 در چسبندگی گذرا لکوسیتها به اندوتلیوم عروقی شرکت میکند و تا حدی واسطه خارج شدن گرانولوسیت است
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ICAM - ۱ در چسبندگی گذرا of به اندوتلیوم آوندی عمل می کند و وساطت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، ICAM - ۱ در چسبندگی گذرا of به اندوتلیوم آوندی عمل می کند و وساطت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Lymphocyte is a kind of leucocyte of small volume.
[ترجمه گوگل]لنفوسیت نوعی لکوسیت با حجم کم است
[ترجمه ترگمان]lymphocyte نوعی از حجم کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]lymphocyte نوعی از حجم کوچک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Leucocyte and red blood cell are inside index, does need go again check what?
[ترجمه گوگل]لکوسیت ها و گلبول های قرمز داخل اندیس هستند، آیا باید دوباره بررسی کرد که چیست؟
[ترجمه ترگمان]گلبول های قرمز خون در داخل شاخص قرار دارند و نیاز به بررسی دوباره آن دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گلبول های قرمز خون در داخل شاخص قرار دارند و نیاز به بررسی دوباره آن دارند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. How should leucocyte on the high side and haemoglobin on the high side do?
[ترجمه گوگل]لکوسیت در سمت بالا و هموگلوبین در سمت بالا چگونه باید انجام دهند؟
[ترجمه ترگمان]در سمت بالا چه طور باید به سمت بالا و به سمت هموگلوبین حرکت کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سمت بالا چه طور باید به سمت بالا و به سمت هموگلوبین حرکت کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. What harm does leucocyte on the high side have?
[ترجمه گوگل]لکوسیت در سمت بالا چه ضرری دارد؟
[ترجمه ترگمان]چه ضرری داره که اون طرف بالا بره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه ضرری داره که اون طرف بالا بره؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Take demulcent drug for a long time, can leucocyte decrease?
[ترجمه گوگل]داروی آرام بخش را برای مدت طولانی مصرف کنید، آیا می توان لکوسیت ها را کاهش داد؟
[ترجمه ترگمان]داروی demulcent را برای مدتی طولانی در نظر بگیرید، آیا می تواند کاهش یابد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]داروی demulcent را برای مدتی طولانی در نظر بگیرید، آیا می تواند کاهش یابد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Is human body leucocyte normal how much is the index?
[ترجمه گوگل]آیا لکوسیت بدن انسان طبیعی است شاخص چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]آیا بدن انسان طبیعی است که این شاخص تا چه حد شاخص است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا بدن انسان طبیعی است که این شاخص تا چه حد شاخص است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The main energy producing pathway in the leucocyte is glycolysis, resulting in lactate production from glucose.
[ترجمه گوگل]مسیر اصلی تولید انرژی در لکوسیت، گلیکولیز است که منجر به تولید لاکتات از گلوکز می شود
[ترجمه ترگمان]مسیر اصلی تولید انرژی در the glycolysis است که منجر به lactate تولید گلوکز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مسیر اصلی تولید انرژی در the glycolysis است که منجر به lactate تولید گلوکز می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Leucocyte canal it is diagnostic activity sex the strong evidence of pyelonephritis, the canal of red blood cell basis that is disease of diagnostic kidney spherule.
[ترجمه گوگل]کانال لکوسیت، فعالیت تشخیصی جنسی، شواهد قوی از پیلونفریت، کانال پایه گلبول قرمز است که بیماری کروی تشخیصی کلیه است
[ترجمه ترگمان]کانال Leucocyte، فعالیت تشخیصی رابطه جنسی با شواهد قوی تری of، کانال گلبول قرمز خون است که بیماری بیماران تشخیصی را تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کانال Leucocyte، فعالیت تشخیصی رابطه جنسی با شواهد قوی تری of، کانال گلبول قرمز خون است که بیماری بیماران تشخیصی را تشخیص می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Leucocyte index was achieved more than 10000, what to mean?
[ترجمه گوگل]شاخص لکوسیت بیش از 10000 به دست آمد، یعنی چه؟
[ترجمه ترگمان]شاخص Leucocyte بیش از ۱۰۰۰۰ پوند به دست آمد، یعنی چه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاخص Leucocyte بیش از ۱۰۰۰۰ پوند به دست آمد، یعنی چه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What should leucocyte on the low side notice?
[ترجمه گوگل]لکوسیت در سمت پایین باید به چه چیزی توجه کند؟
[ترجمه ترگمان]چه چیزی باید در قسمت پایین توجه داشته باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه چیزی باید در قسمت پایین توجه داشته باشد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Conclusion: The increased leucocyte count is related to degree of infarction.
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: افزایش تعداد لکوسیتها به میزان انفارکتوس مرتبط است
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: افزایش تعداد leucocyte به درجه of مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: افزایش تعداد leucocyte به درجه of مرتبط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Is leucocyte contained to belong to in urinalysis report why to plant pathology?
[ترجمه گوگل]آیا لکوسیت موجود در گزارش آزمایش ادرار متعلق به چرا پاتولوژی گیاه است؟
[ترجمه ترگمان]Is در گزارش آزمایش ادرار شناسی هست که چرا آسیب شناسی رو به کار بندازه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Is در گزارش آزمایش ادرار شناسی هست که چرا آسیب شناسی رو به کار بندازه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Cannot the person with tall leucocyte become an operation? Why?
[ترجمه گوگل]آیا فردی که لکوسیت بلند دارد نمی تواند عمل جراحی شود؟ چرا؟
[ترجمه ترگمان]آیا فرد با leucocyte بلند نمی تواند عملیاتی شود؟ چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا فرد با leucocyte بلند نمی تواند عملیاتی شود؟ چرا؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید