1. The project is being backed by a letter of credit from Lasalle Bank.
[ترجمه گوگل]این پروژه با اعتبار اسنادی از بانک Lasalle پشتیبانی می شود
[ترجمه ترگمان]این پروژه توسط یک نامه اعتباری از سوی بانک Lasalle حمایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. From a letter of credit standpoint, however, the receipt message can also play a more definitive role.
[ترجمه گوگل]با این حال، از نقطه نظر اعتبار اسنادی، پیام دریافت نیز می تواند نقش قطعی تری داشته باشد
[ترجمه ترگمان]با این حال، از یک نامه اعتباری، پیام رسید می تواند نقش قطعی تری ایفا کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The financing is backed by a letter of credit from Societe General, Bancomext said in the statement.
[ترجمه گوگل]در بیانیه بانکوکست آمده است که این تامین مالی توسط اعتبار نامه ای از سوسیته جنرال پشتیبانی می شود
[ترجمه ترگمان]Bancomext در این بیانیه گفت که این تامین مالی توسط یک نامه اعتباری از Societe عمومی حمایت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Letter of credit belongs to banker's credit.
[ترجمه گوگل]اعتبار اسنادی متعلق به اعتبار بانکدار است
[ترجمه ترگمان]اعتبار بانک متعلق به بانک دار بانک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. What is the period of validity of the letter of credit?
[ترجمه گوگل]مدت اعتبار اعتبار اسنادی چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]دوره اعتبار نامه اعتبار چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Box 5: additional information as Customer's Order Number, Letter of Credit Number, etc. may be included.
[ترجمه گوگل]کادر 5: اطلاعات اضافی مانند شماره سفارش مشتری، شماره اعتبار نامه و غیره ممکن است شامل شود
[ترجمه ترگمان]کادر ۵: اطلاعات بیشتر به عنوان شماره سفارش مشتری، حرف شماره اعتبار و غیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You must be aware that irrevocable letter of credit gives the exporter of a banker's guarantee.
[ترجمه گوگل]حتما می دانید که اعتبار اسنادی غیر قابل برگشت به صادرکننده ضمانت نامه بانکی می دهد
[ترجمه ترگمان]شما باید اطلاع داشته باشید که این نامه از اعتبار یک صراف را تضمین می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. May I draw money against the letter of credit here?
[ترجمه گوگل]آیا می توانم در مقابل اعتبار اسنادی اینجا پول بکشم؟
[ترجمه ترگمان]اجازه می دهید که من در این نامه به شما پول بدهم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. A letter of credit is often confused with a bank guarantee, which is similar in many ways but not the same thing.
[ترجمه گوگل]اعتبار اسنادی اغلب با ضمانت نامه بانکی اشتباه گرفته می شود که از بسیاری جهات مشابه است اما یک چیز نیست
[ترجمه ترگمان]یک نامه اعتبار اغلب با ضمانت بانک اشتباه گرفته می شود، که به روش های زیادی شبیه است، اما نه مشابه آن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Documentary letter of credit is universally applied in modern international trade. It is called the 'life blood of international commerce'.
[ترجمه گوگل]اعتبار اسنادی اسنادی به طور جهانی در تجارت بین المللی مدرن کاربرد دارد آن را "خون حیات تجارت بین المللی" می نامند
[ترجمه ترگمان]نامه مستند اعتبار به طور جهانی در تجارت بین المللی مدرن اعمال می شود آن را خون زندگی تجارت بین المللی می نامند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Will you open Letter of Credit?
[ترجمه گوگل]آیا اعتبار اسنادی را باز می کنید؟
[ترجمه ترگمان]آیا حرف اعتبار را باز خواهید کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Box 6: Customer's Number, Letter of Credit Number, and etc. may be included if required.
[ترجمه گوگل]کادر 6: شماره مشتری، شماره اعتبار نامه و غیره ممکن است در صورت نیاز گنجانده شود
[ترجمه ترگمان]کادر ۶: شماره، شماره اعتبار مشتری، و غیره ممکن است در صورت نیاز گنجانده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The bank has made out an irrevocable letter of credit.
[ترجمه گوگل]بانک یک اعتبار اسنادی غیر قابل برگشت تنظیم کرده است
[ترجمه ترگمان]بانک یک نامه irrevocable از اعتبار شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The letter of credit in the international trade is one most important receipts and disbursements way.
[ترجمه گوگل]اعتبار اسنادی در تجارت بین المللی یکی از مهم ترین راه های دریافت و پرداخت است
[ترجمه ترگمان]نامه اعتباری در تجارت بین الملل، یکی از مهم ترین و سریع ترین شکل به این طریق است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید