✍️عبارت "let someone off the hook" یک اصطلاح عامیانه است به معنای رها کردن کسی از مسئولیت یا عواقب یک موقعیت دشوار، به ویژه از سرزنش یا مجازات
✍️✍️به طور کلی، "let someone off the hook" نشان دهنده نوعی تساهل یا بخشش است و بیانگر این است که کسی از مواجهه با عواقب منفی اعمالش معاف شده است.
... [مشاهده متن کامل]
✍️مترادف؛
Excuse
Pardon
Forgive
Absolve
👇مثال؛
He was supposed to clean the garage, but his mother let him off the hook because he was feeling sick.
The teacher let the students off the hook for not completing their homework, understanding they had a lot of exams.
She forgot their anniversary, but he let her off the hook and didn't make a big deal out of it.
✍️✍️به طور کلی، "let someone off the hook" نشان دهنده نوعی تساهل یا بخشش است و بیانگر این است که کسی از مواجهه با عواقب منفی اعمالش معاف شده است.
... [مشاهده متن کامل]
✍️مترادف؛
👇مثال؛
بیخیال کسی شدن، کسی رو ( از قید و بند چیزی ) آزاد کردن، یا به کسی زندگیِ دوباره بخشیدن.
*
وقتی کسی از یه موقعیت سخت نجات داده میشه یا بخشیده/آزاد میشه از این عبارت استفاده میکنن؛ اون فرد لزوماً خطایی انجام نداده. مثلاً اگه یه نفر کسی رو گروگان بگیره ولی بعدش آزادش کنه، از این عبارت استفاده میکنن، مثال:
... [مشاهده متن کامل]
"A professional hostage negotiator persuaded the hostage - taker to let the innocent people off the hook. "
*
وقتی کسی از یه موقعیت سخت نجات داده میشه یا بخشیده/آزاد میشه از این عبارت استفاده میکنن؛ اون فرد لزوماً خطایی انجام نداده. مثلاً اگه یه نفر کسی رو گروگان بگیره ولی بعدش آزادش کنه، از این عبارت استفاده میکنن، مثال:
... [مشاهده متن کامل]
نادیده گرفتن اشتباه کسی
مثال: You do "letting off the hook" really well.
ترجمه: تو نادیده گرفتن خطای آدما خیلی خوبی
مثال: You do "letting off the hook" really well.
ترجمه: تو نادیده گرفتن خطای آدما خیلی خوبی
مسئولیتی رو از رو شونه کسی برداشتن
Eg ) my mom help me all the time and get/let me of the hook
خلاص از مخمصه
کسی را خلاص کردن
اجازه داده که کسی قسر در بره ( قسر در رفتن )
نادیده گرفتن خطا یا اشتباه کسی
I came to work over an hour late today but luckily my boss was in a good mood and he let me off the hook
من امروز بیش از یک ساعت دیر رفن سر کار اما خوشبختانه حال رییسم خوب بود و او نادیده گرفت تاخیر منو
نادیده گرفتن خطا یا اشتباه کسی
من امروز بیش از یک ساعت دیر رفن سر کار اما خوشبختانه حال رییسم خوب بود و او نادیده گرفت تاخیر منو