let it all hang out

انگلیسی به انگلیسی

• (slang) act or behave without restraint, let go, let loose

پیشنهاد کاربران

This phrase is used to encourage someone to be completely uninhibited and share their true thoughts and feelings.
تشویق کردن کسی برای این که کاملاً صریح و بی پروا باشد و افکار و احساسات واقعی خود را به اشتراک بگذارد.
...
[مشاهده متن کامل]

هر چی تو ذهنته، بریز بیرون
مثال؛
For instance, during a therapy session, a therapist might say, “This is a safe space, so feel free to let it all hang out. ”
In a discussion about a controversial topic, someone might declare, “I’m going to let it all hang out and speak my mind. ”
A friend might say, “We’re all friends here, so let it all hang out and tell us what you really think. ”

اصطلاحاً همه چیز رو بندازی بیرون! ( لباس کوتاه و لختی پوشیدن و پُز بدن رو دادن )
let it all hang out
با خیال راحت، بی خیال. حرف دلت رو زدن. هر جور که میخای.
راحت، خودمانی، غیر رسمی، بدون استرس و آرام بودن . . بدون اینکه نگران باشید مردم در موردتون چه فکری می کنن.
- When you're confident, proud, and unembarrassed you're letting it all hang out
- to behave freely without being shy or feeling worried about what other people will think of you

بپرس