- شنیدین می گن مثلا من فلان کارو نکردم، چه برسه به این که حالا بخوام این کارو انجام بدم. . . اینو چجوری به انگلیسی بگم؟
کاری نداره، باید از اصطلاح "let alone" استفاده کنین!
- ولی اینکه بیای بگی اصطلاحش می شه این که کافی نیست! چجوری استفاده ش کنم؟
... [مشاهده متن کامل]
There isn't enough room for us, let alone the guests!
میگه همینطوریش جا برا خودمون نیست، چه برسه به مهمونا!
I didn't have any clothes, let alone the passeport.
من اصلا لباس نداشتم، چه برسه به پاسپورت. .
از یک کانال تلگرامی برداشتم.
اگر مفید بود لطفاً لایک بفرمایید.
کاری نداره، باید از اصطلاح "let alone" استفاده کنین!
- ولی اینکه بیای بگی اصطلاحش می شه این که کافی نیست! چجوری استفاده ش کنم؟
... [مشاهده متن کامل]
میگه همینطوریش جا برا خودمون نیست، چه برسه به مهمونا!
من اصلا لباس نداشتم، چه برسه به پاسپورت. .
از یک کانال تلگرامی برداشتم.
اگر مفید بود لطفاً لایک بفرمایید.
اصطلاح
چه برسد به این که. . .
... [مشاهده متن کامل]