1. While Barbados is considered part of the Lesser Antilles, it is located within the western Atlantic Ocean rather than the Caribbean Sea.
[ترجمه گوگل]در حالی که باربادوس بخشی از آنتیل کوچک محسوب می شود، به جای دریای کارائیب در غرب اقیانوس اطلس قرار دارد
[ترجمه ترگمان]در حالی که باربادوس به عنوان بخشی از جزایر Lesser کوچک در نظر گرفته می شود، اما در اقیانوس اطلس غربی به جای دریای کاراییب قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در حالی که باربادوس به عنوان بخشی از جزایر Lesser کوچک در نظر گرفته می شود، اما در اقیانوس اطلس غربی به جای دریای کاراییب قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. This starts from Puerto Rico's main port at San Juan and goes to the Lesser Antilles and the Netherlands Antilles and Curacao finally ending up towards the west in the island of Aruba.
[ترجمه گوگل]این از بندر اصلی پورتوریکو در سان خوان شروع می شود و به آنتیل های کوچک و آنتیل هلند و کوراسائو می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا ختم می شود
[ترجمه ترگمان]این کار از بندر اصلی پورتوریکو در سن خوان شروع شده و به جزایر Lesser و آنتیل هلند می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار از بندر اصلی پورتوریکو در سن خوان شروع شده و به جزایر Lesser و آنتیل هلند می رود و در نهایت به سمت غرب در جزیره آروبا به پایان می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Wide, slow-moving Hurricane Irene began to organize over the Lesser Antilles Islands in the Caribbean Sea.
[ترجمه گوگل]طوفان گسترده و آهسته ایرن شروع به سازماندهی بر فراز جزایر آنتیل کوچک در دریای کارائیب کرد
[ترجمه ترگمان]Hurricane Wide که به کندی حرکت می کرد، شروع به سازماندهی جزایر Lesser Antilles در دریای کاراییب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Hurricane Wide که به کندی حرکت می کرد، شروع به سازماندهی جزایر Lesser Antilles در دریای کاراییب کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Such museums are opened in Cancun, in Grenada Islands, in Lesser Antilles Islands but also on the bottom of a river in London .
[ترجمه گوگل]چنین موزه هایی در کانکون، جزایر گرانادا، جزایر آنتیل کوچک و همچنین در کف رودخانه ای در لندن افتتاح می شوند
[ترجمه ترگمان]چنین موزه ها در کانکون، جزایر Grenada، جزایر Antilles Lesser، بلکه در پایین رودخانه در لندن باز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین موزه ها در کانکون، جزایر Grenada، جزایر Antilles Lesser، بلکه در پایین رودخانه در لندن باز شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bridgetown is the capital city of the island nation Barbados, located to the east of the Lesser Antilles Island chain.
[ترجمه گوگل]بریج تاون پایتخت کشور جزیره ای باربادوس است که در شرق زنجیره جزیره آنتیل کوچک واقع شده است
[ترجمه ترگمان]Bridgetown نام شهر the در جزیره باربادوس است که در شرق این جزایر کوچک Antilles قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Bridgetown نام شهر the در جزیره باربادوس است که در شرق این جزایر کوچک Antilles قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Yet a third tropical wave is east of the Lesser Antilles.
[ترجمه گوگل]با این حال، موج سوم گرمسیری در شرق آنتیل کوچک است
[ترجمه ترگمان]با این حال یک موج سوم استوایی در شرق of Lesser قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این حال یک موج سوم استوایی در شرق of Lesser قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Columbus learned, but did not encounter until his second voyage, the fierce Caribs the Lesser Antilles.
[ترجمه گوگل]کلمب آموخت، اما تا سفر دوم خود، کارائیبهای آنتیل کوچک، با آن مواجه نشد
[ترجمه ترگمان]کریستوف کلمب پی برد، اما تا دومین سفر دریایی، با Caribs fierce the Lesser روبه رو نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کریستوف کلمب پی برد، اما تا دومین سفر دریایی، با Caribs fierce the Lesser روبه رو نشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He cites as a perfect example the scene in Basic Instinct where Sharon Stone is brought to the cop station for questioning and winds up flashing everyone a glimpse of her Lesser Antilles.
[ترجمه گوگل]او به عنوان یک مثال کامل از صحنه ای در Basic Instinct اشاره می کند که در آن شارون استون را برای بازجویی به ایستگاه پلیس می آورند و به همه می پردازد که نگاهی اجمالی به آنتیل های کوچک او دارند
[ترجمه ترگمان]او به عنوان نمونه کاملی از این صحنه در غریزه اصلی سخن می گوید که در آن شارون سنگ برای بازجویی به پاسگاه پلیس آورده می شود تا هر کسی را از جزایر کوچک Antilles عبور دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به عنوان نمونه کاملی از این صحنه در غریزه اصلی سخن می گوید که در آن شارون سنگ برای بازجویی به پاسگاه پلیس آورده می شود تا هر کسی را از جزایر کوچک Antilles عبور دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید