1. Our Party's unity is based on Marxism - Leninism and Mao Zedong Thought.
[ترجمه گوگل]وحدت حزب ما بر پایه مارکسیسم - لنینیسم و تفکر مائوتسه تونگ استوار است
[ترجمه ترگمان]اتحاد حزب ما مبتنی بر مارکسیسم - Leninism و تفکر مایو Zedong است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اتحاد حزب ما مبتنی بر مارکسیسم - Leninism و تفکر مایو Zedong است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. We should study the basic principles of Marxism Leninism.
[ترجمه گوگل]ما باید اصول اولیه مارکسیسم لنینیسم را مطالعه کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید اصول اولیه مارکسیسم Leninism را مطالعه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما باید اصول اولیه مارکسیسم Leninism را مطالعه کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ideas of Marxism - Leninism point the way to victory.
[ترجمه گوگل]ایده های مارکسیسم - لنینیسم راه پیروزی را نشان می دهد
[ترجمه ترگمان]ایده های مارکسیسم - Leninism راه پیروزی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ایده های مارکسیسم - Leninism راه پیروزی را نشان می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Assiduously study Marxism - Leninism, study science, and acquire more general knowledge!
[ترجمه گوگل]با جدیت مارکسیسم - لنینیسم را مطالعه کنید، علم بخوانید و دانش عمومی بیشتری کسب کنید!
[ترجمه ترگمان]واژگان کلیدی: Marxism، Leninism، علوم مطالعه، و دانش عمومی بیشتری کسب کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]واژگان کلیدی: Marxism، Leninism، علوم مطالعه، و دانش عمومی بیشتری کسب کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Fourth, we must uphold Marxism - Leninism and Mao Zedong Thought.
[ترجمه گوگل]چهارم، ما باید از مارکسیسم - لنینیسم و اندیشه مائوتسه تونگ حمایت کنیم
[ترجمه ترگمان]چهارم، ما باید از مارکسیسم - Leninism و تفکر مایو Zedong حمایت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چهارم، ما باید از مارکسیسم - Leninism و تفکر مایو Zedong حمایت کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. First, seek truth from facts is Marxism - Leninism, Mao Zedong Thought, the point, the fundamental point.
[ترجمه گوگل]اول، به دنبال حقیقت از واقعیات مارکسیسم است - لنینیسم، تفکر مائوتسه تونگ، نقطه، نقطه اساسی
[ترجمه ترگمان]اول، به دنبال حقیقت از حقایق، مارکسیسم، Leninism، تفکر مایو Zedong، نکته اساسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اول، به دنبال حقیقت از حقایق، مارکسیسم، Leninism، تفکر مایو Zedong، نکته اساسی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Marxism Leninism Mao Tsetung Thought illumines the way ahead for the Chinese people.
[ترجمه گوگل]مارکسیسم لنینیسم اندیشه مائوتسه تونگ راه پیش روی مردم چین را روشن می کند
[ترجمه ترگمان]مارکسیسم Leninism Mao اندیشه را به سمت جلو برای مردم چین سوق می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مارکسیسم Leninism Mao اندیشه را به سمت جلو برای مردم چین سوق می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. He changes Marxism - Leninism absolutely, indicate Comintern and Russia experience is hallowed.
[ترجمه گوگل]او مارکسیسم - لنینیسم را کاملاً تغییر می دهد، نشان می دهد که تجربه کمینترن و روسیه مقدس است
[ترجمه ترگمان]او مارکسیسم و Leninism را کاملا تغییر می دهد، نشان می دهد که تجربه Comintern و روسیه مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او مارکسیسم و Leninism را کاملا تغییر می دهد، نشان می دهد که تجربه Comintern و روسیه مقدس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We study Marxism Leninism not for display.
[ترجمه گوگل]ما مارکسیسم لنینیسم را مطالعه می کنیم نه برای نمایش
[ترجمه ترگمان]ما مارکسیسم Leninism را برای نمایش مورد مطالعه قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما مارکسیسم Leninism را برای نمایش مورد مطالعه قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Such people apply Marxism - Leninism to others but liberalism to themselves.
[ترجمه گوگل]چنین افرادی مارکسیسم - لنینیسم را برای دیگران و لیبرالیسم را برای خود اعمال می کنند
[ترجمه ترگمان]چنین افرادی مارکسیسم - Leninism را به دیگران اما لیبرالیسم نسبت به خود اعمال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چنین افرادی مارکسیسم - Leninism را به دیگران اما لیبرالیسم نسبت به خود اعمال می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Russia gave birth to Leninism and through the October Revolution became the first socialist country.
[ترجمه گوگل]روسیه لنینیسم را به دنیا آورد و از طریق انقلاب اکتبر به اولین کشور سوسیالیستی تبدیل شد
[ترجمه ترگمان]روسیه to و از طریق انقلاب اکتبر به اولین کشور سوسیالیستی تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]روسیه to و از طریق انقلاب اکتبر به اولین کشور سوسیالیستی تبدیل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Marxism - Leninism can help solve the problem of nationalities throughout the world.
[ترجمه گوگل]مارکسیسم - لنینیسم می تواند به حل مشکل ملیت ها در سراسر جهان کمک کند
[ترجمه ترگمان]مارکسیسم - Leninism می تواند به حل مشکل ملیت در سراسر جهان کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مارکسیسم - Leninism می تواند به حل مشکل ملیت در سراسر جهان کمک کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Once this gate is opened,(Sentence dictionary) by and large Leninism is thrown away.
[ترجمه گوگل]با باز شدن این دروازه، (فرهنگ جملات) به طور کلی لنینیسم دور ریخته می شود
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این دروازه باز می شود (فرهنگ لغت جملات)و Leninism بزرگ به دور انداخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هنگامی که این دروازه باز می شود (فرهنگ لغت جملات)و Leninism بزرگ به دور انداخته می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The salvoes of the October Revolution brought us Marxism - Leninism .
[ترجمه گوگل]گلهای انقلاب اکتبر برای ما مارکسیسم - لنینیسم را به ارمغان آورد
[ترجمه ترگمان]The انقلاب اکتبر، مارکسیسم - Leninism را به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The انقلاب اکتبر، مارکسیسم - Leninism را به ارمغان آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Its theory and practice have been codified in the canon of Leninism.
[ترجمه گوگل]تئوری و عمل آن در قانون لنینیسم مدون شده است
[ترجمه ترگمان]تیوری و عمل آن در اصل of کد گذاری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تیوری و عمل آن در اصل of کد گذاری شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید