1. The lek paradox is thus solved at a stroke.
[ترجمه گوگل]بنابراین پارادوکس لک با یک ضربه حل می شود
[ترجمه ترگمان]بنابراین پارادوکس lek با یک ضربه حل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. In large leks the satellites have little chance of mating as they are driven away by the residents.
[ترجمه گوگل]در لكهاي بزرگ، ماهوارهها شانس كمي براي جفت گيري دارند، زيرا توسط ساكنان رانده ميشوند
[ترجمه ترگمان]در سول لکس بزرگ، the شانس کمی برای جفت گیری دارند، زیرا آن ها توسط ساکنان رانده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Lek and western sector Hongqi Triangle in Zhongshan City, Shunde County town a water separated.
[ترجمه گوگل]لک و بخش غربی Hongqi مثلث در Zhongshan شهر، شهرستان Shunde شهرستان آب جدا شده است
[ترجمه ترگمان]مثلث Hongqi و غربی Triangle در شهر Zhongshan، شهر Shunde، شهری است که از هم جدا شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Jubilee Center is in Lek Yuen Estate near Shatin Baptist Church and the Shatin Jockey Club Public Swimming Pool.
[ترجمه گوگل]مرکز جوبیلی در املاک لک یوئن در نزدیکی کلیسای باپتیست شاتین و استخر عمومی باشگاه جوکی شاتین قرار دارد
[ترجمه ترگمان]مرکز Jubilee در Lek Yuen در نزدیکی کلیسای Shatin باپتیست و استخر خصوصی Swimming Club قرار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Plasma and gastric juice substance P (SP), vasoactive intestinal peptide (VIP) and leu-enkephalin (LEK) were measured by radioimmunoassay kit.
[ترجمه گوگل]پلاسما و شیره معده ماده P (SP)، پپتید وازواکتیو روده (VIP) و لئو انکفالین (LEK) با کیت رادیوامونواسی اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]substance پلاسما و gastric juice (SP)، vasoactive روده تحریک پذیر (VIP)و leu - enkephalin (LEK)توسط کیت radioimmunoassay اندازه گیری شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Wooden structure partial liang hua dong, Lek powder heap gold, Niwan si Colorful.
[ترجمه گوگل]سازه چوبی جزئی لیانگ هوا دونگ، پودر لک طلا، نیوان سی رنگارنگ
[ترجمه ترگمان]اسکلت چوبی: liang دانگ! دانگ، پودر طلا، Niwan si
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Lek colors used in gold powder and achieved rich results and simple.
[ترجمه گوگل]رنگ های لک در پودر طلا استفاده شده و به نتایجی غنی و ساده دست یافته است
[ترجمه ترگمان]رنگ های Lek استفاده شده در پودر طلا و به دست آوردن نتایج غنی و ساده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. That, remember, is the whole point of female choosiness at leks.
[ترجمه گوگل]این، به یاد داشته باشید، تمام نکته انتخاب زنان در لک است
[ترجمه ترگمان]این نکته را به خاطر داشته باش که همه نکته of زنانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. This idea has not been studied in detail in any lek species to date.
[ترجمه گوگل]این ایده تا به امروز در هیچ گونه لک به طور دقیق مورد مطالعه قرار نگرفته است
[ترجمه ترگمان]این ایده به تفصیل در هیچ گونه lek تا به امروز مورد مطالعه قرار نگرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. After a reeve has mated she departs from the lek to lay her eggs and rears her young by herself.
[ترجمه گوگل]پس از جفت گیری یک ریو، او از لک خارج می شود تا تخم هایش را بگذارد و بچه هایش را خودش پرورش دهد
[ترجمه ترگمان]پس از آنکه اطلاع حاصل کرد، او جدا شد و خود را کنار کشید تا تخم او را بکشد و خود را بزرگ کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A sage grouse in full mating display will compete for the attentions of females on the lek.
[ترجمه گوگل]باقرقره مریم گلی در نمایشگر جفت گیری کامل برای جلب توجه ماده ها روی لک رقابت خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]یک نوک دراز نوک دراز در نمایش جفت گیری کامل برای جلب توجه بانوان در the رقابت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Ports Corporation has been set up, about to launch to Pak Lek Zhuhai Island tourism routes.
[ترجمه گوگل]Ports Corporation راه اندازی شده است تا مسیرهای گردشگری جزیره پاک لک ژوهای را راه اندازی کند
[ترجمه ترگمان]این شرکت در صدد است تا مسیرهای گردشگری جزیره Lek Zhuhai را راه اندازی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Production: The shrimp clamp cut should be, foot to the waters Lek.
[ترجمه گوگل]تولید: برش گیره میگو بایستی به سمت آبهای لک باشد
[ترجمه ترگمان]تولید: برش میگو باید به سرعت به آب های Lek برسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Gorgeous painting the house outside the house, stacked gold powder Lek.
[ترجمه گوگل]نقاشی زرق و برق دار خانه بیرون از خانه، انباشته پودر طلا Lek
[ترجمه ترگمان]نقاشی قشنگی که بیرون خانه است، گرد و خاک و پودر طلا
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید