1. The splendid image of Lei Feng will forever live in the hearts of the people.
[ترجمه گوگل]تصویر باشکوه لی فنگ برای همیشه در قلب مردم زنده خواهد ماند
[ترجمه ترگمان]تصویر باشکوه \"لی فنگ\" برای همیشه در قلب مردم زنده خواهد ماند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Lei Feng's spirit should be remembered.
3. Lei Feng was the admiration of we all.
4. Our school has been renovated by Lei Feng's spirit.
[ترجمه گوگل]مدرسه ما توسط روح لی فنگ بازسازی شده است
[ترجمه ترگمان]مدرسه ما توسط روح Lei بازسازی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Lei Feng is under a truck fixing a mechanical problem.
[ترجمه گوگل]لی فنگ زیر یک کامیون است که مشکل مکانیکی را برطرف می کند
[ترجمه ترگمان]Lei فنگ در حال تعمیر یک مشکل مکانیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Using LEI replication to make a copy of the data also lets mobile users operate completely off-line.
[ترجمه گوگل]استفاده از تکثیر LEI برای کپی کردن دادهها همچنین به کاربران تلفن همراه اجازه میدهد کاملاً آفلاین کار کنند
[ترجمه ترگمان]استفاده از تکرار LEI برای ایجاد کپی از داده ها نیز به کاربران تلفن همراه اجازه می دهد که کاملا از خط خارج شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Yandi Shennong hundred taste in this valley, lei si system, Hing jia qiang.
[ترجمه گوگل]Yandi Shennong صد طعم در این دره، سیستم لی سی، هینگ جیا چیانگ
[ترجمه ترگمان]Yandi Shennong hundred در این دره، lei si،، hing jia qiang
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As a young migrant worker, Lei Gailing sought her fortune in China's fast - industrializing and freewheeling south.
[ترجمه گوگل]لی گیلینگ به عنوان یک کارگر مهاجر جوان، ثروت خود را در جنوب چین به سرعت - صنعتی و آزادانه جستجو کرد
[ترجمه ترگمان]به عنوان یک کارگر مهاجر جوان، لی Gailing به دنبال بخت خود در چین - industrializing و freewheeling جنوبی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Col. Lei bent his head and their lips came together.
[ترجمه گوگل]سرهنگ لی سرش را خم کرد و لب هایشان به هم رسید
[ترجمه ترگمان]کلنل Lei سرش را خم کرد و لب هایش به هم خوردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. A personage that is to Lei Jun discloses, thunder army abdication is individual choice.
[ترجمه گوگل]شخصیتی که به لی جون فاش می کند، کناره گیری ارتش تندر یک انتخاب فردی است
[ترجمه ترگمان]شخصی که باید جون سالم به در ببره، ارتش ارتش تاج گزاری یک انتخاب منحصر به فرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Write down: Ding Lei ever said, in his plan " base of experimental breed aquatics " the hoggery that is modernization.
[ترجمه گوگل]بنویسید: دینگ لی همیشه در طرح خود "پایه آبزیان نژاد آزمایشی" گفته است که مدرنیزاسیون است
[ترجمه ترگمان]یادداشت کنید: دینگ Lei در برنامه خود به عنوان \"پایه\" گونه آزمایشی \"the که مدرن سازی است\" گفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Nevertheless, in the Lei Jun that strides plute cavalcade appears and imagining without people happy.
[ترجمه گوگل]با این وجود، در Lei Jun که گامهای بلند سوارهنظامی ظاهر میشود و تصور میکند بدون مردم شاد
[ترجمه ترگمان]با این حال، در ناحیه لی جون که cavalcade plute را می پیماید و بی آنکه مردم خوشحال باشند به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Company sales agent: Lei Shemo security, printing and bag system board.
[ترجمه گوگل]عامل فروش شرکت: برد سیستم امنیتی، چاپ و کیسه لی شمو
[ترجمه ترگمان]نماینده فروش شرکت: لی Shemo امنیت، چاپ و هیات مدیره سیستم کیفی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Shanghai Qi Lei electric car motor gear warranty how long?
[ترجمه گوگل]گارانتی دنده موتور ماشین الکتریکی شانگهای چی لی چقدر است؟
[ترجمه ترگمان]چی؟ چه مدت؟ چه مدت؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید