1. legislative assembly
مجلس مقننه
2. legislative powers
اختیارات قانونگذاری
3. legislative proposals
لوایح پارلمانی
4. the legislative branch enacts laws and the executive branch carries these laws out
قوه ی مقننه قانون وضع می کند و قوه ی مجریه این قوانین را به اجرا درمی آورد.
5. an annual legislative session
نشست سالیانه ی مجلس مقننه
6. and all the legislative powers herein stated
و کلیه ی اختیارات مقننه ای که در این سند ذکر شده است
7. the executive branch is subordinate to the legislative
شاخه ی مجریه تابع شاخه ی مقننه است.
8. the judiciary must be independent of the administrative and legislative powers
قوه ی قضاییه باید از قوای مجریه و مقننه مستقل باشد.
9. Clear legislative reform is needed to overcome the inadequacies of the current situation.
[ترجمه گوگل]برای غلبه بر نارساییهای وضعیت فعلی، اصلاحات قانونی واضح مورد نیاز است
[ترجمه ترگمان]برای غلبه بر کمبودهای موجود در وضعیت فعلی، اصلاحات قانون گذاری روشن لازم است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The new assemblies will have no legislative power .
[ترجمه گوگل]مجالس جدید قدرت قانونگذاری نخواهند داشت
[ترجمه ترگمان]مجامع جدید هیچ قدرت قانونی نخواهند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Primary legislative authority is exercised through the unicameral Chamber of Deputies, elected every five years.
[ترجمه گوگل]قدرت اولیه قانونگذاری از طریق اتاق نمایندگان تک مجلسی اعمال می شود که هر پنج سال یکبار انتخاب می شود
[ترجمه ترگمان]قدرت قانونگذاری اولیه از طریق ساختار پارلمانی نمایندگان اعمال می شود که هر پنج سال یک بار انتخاب می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What was needed now was a major legislative victory that would change the atmosphere of political resentment and resistance on Capitol Hill.
[ترجمه گوگل]آنچه اکنون مورد نیاز بود یک پیروزی بزرگ قانونگذاری بود که فضای نارضایتی و مقاومت سیاسی در کاپیتول هیل را تغییر دهد
[ترجمه ترگمان]چیزی که اکنون به آن نیاز بود یک پیروزی قانون گذاری بزرگ بود که جو خشم سیاسی و مقاومت در کاپیتول هیل را تغییر می داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. That is necessarily implicit in the legislative scheme, and section 58 must be so read and understood.
[ترجمه گوگل]این لزوماً در طرح قانونگذاری مستتر است و بخش 58 باید به این ترتیب خوانده و درک شود
[ترجمه ترگمان]این امر لزوما در طرح قانون گذاری ضمنی است و بخش ۵۸ باید این طور خوانده و قابل درک باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Unitary Because all legislative power stems from Parliament, we have a unitary as opposed to a federal constitution.
[ترجمه گوگل]یکپارچه از آنجا که تمام قدرت قانونگذاری از پارلمان سرچشمه می گیرد، ما برخلاف قانون اساسی فدرال، یک واحد واحد داریم
[ترجمه ترگمان]Unitary می گوید: \" از آنجا که همه قدرت قوه مقننه از پارلمان نشات می گیرد، ما یک واحد واحد در مقابل یک قانون اساسی فدرال داریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Legislators introduce bills in the legislative body and examine and vote on bills introduced by other legislators.
[ترجمه گوگل]قانونگذاران لوایحی را به مجلس تقنینی معرفی می کنند و لوایحی را که سایر قانونگذاران ارائه می کنند بررسی و رأی می دهند
[ترجمه ترگمان]قانونگذاران، لوایح در نهاد قانون گذاری و بررسی و رای دادن به لوایح معرفی شده توسط قانونگذاران دیگر را ارائه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Boer nationalism merely erected a massive legislative panoply for racial discrimination.
[ترجمه گوگل]ناسیونالیسم بوئر صرفاً یک قانون بزرگ برای تبعیض نژادی ایجاد کرد
[ترجمه ترگمان]ناسیونالیسم Boer صرفا یک زره کامل قانونی برای تبعیض نژادی ایجاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید