legate

/ˈleɡət//ˈleɡɪt/

معنی: سفیر، ایلچی، فرماندار، نماینده تامالاختیار، نماینده پاپ، باری گذاشتن
معانی دیگر: فرستاده، بارک گذاشتن، ارک

بررسی کلمه

اسم ( noun )
مشتقات: legateship (n.)
• : تعریف: an official envoy or representative, esp. a papal representative.

جمله های نمونه

1. Not for the first time, the legate had shown more enthusiasm for papal power than the pope.
[ترجمه گوگل]برای اولین بار نبود که این نماینده نسبت به پاپ اشتیاق بیشتری به قدرت پاپ نشان داده بود
[ترجمه ترگمان]پاپ برای نخستین بار نسبت به پاپ نسبت به پاپ شور و شوق بیشتری نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The dark figure on the raised white terrace; legate of the sun facing the sun; the most ancient royal power.
[ترجمه گوگل]شکل تیره روی تراس سفید برجسته؛ میراث خورشید رو به خورشید; باستانی ترین قدرت سلطنتی
[ترجمه ترگمان]پیکر تیره بر ایوان بزرگ سفید، نماینده پاپ خورشید را در مقابل خورشید قرار داده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. By September, after meetings with the legate and King Louis, a new agreement had been reached at Nonancourt.
[ترجمه گوگل]در ماه سپتامبر، پس از ملاقات با نماینده و پادشاه لوئیس، توافق جدیدی در Nonancourt حاصل شد
[ترجمه ترگمان]تا ماه سپتامبر، پس از ملاقات با نماینده پاپ و شاه لویی، موافقتنامه جدیدی در Nonancourt به امضا رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Stephen Legate looked out of phase in the unison tableaux.
[ترجمه گوگل]استفن لیگیت در تابلوهای همصدا به نظر خارج از فاز بود
[ترجمه ترگمان]استفان نماینده، با تابلوهای یک سان، از مرحله دوم خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. William LeGate has recently created a new app, called Game Giveaway, and it has been downloaded over 100,000 times in just 24 hours and is about to reach the one million download mark.
[ترجمه گوگل]ویلیام لی گیت اخیرا اپلیکیشن جدیدی به نام Game Giveaway ایجاد کرده است که تنها در 24 ساعت بیش از 100000 بار دانلود شده و در آستانه رسیدن به مرز یک میلیون دانلود قرار دارد
[ترجمه ترگمان]ویلیام legate اخیرا یک برنامه جدید به نام \"بازی Giveaway\" خلق کرده است و در عرض ۲۴ ساعت در بیش از ۱۰۰۰۰۰ بار دانلود شده است و حدود یک میلیون علامت دانلود است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It is also possible that the Legate will invoke decimation, where every tenth legionary will be beaten to death by his comrades as punishment.
[ترجمه گوگل]همچنین ممکن است که Legate به decimation استناد کند، جایی که هر دهم لژیونر به عنوان مجازات توسط رفقای خود مورد ضرب و شتم قرار می گیرد
[ترجمه ترگمان]همچنین ممکن است که نماینده پاپ از decimation، که در آن هر دهم legionary به عنوان مجازات اعدام خواهند شد، استفاده کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But Metellus - legate of the Second Augusta Legion, hero of the empire - and his men break free and find shelter at an oasis where they meet a mysterious, exiled prince.
[ترجمه گوگل]اما متلوس - نماینده لژیون دوم آگوستا، قهرمان امپراتوری - و مردانش آزاد می شوند و در واحه ای پناه می گیرند که در آنجا با شاهزاده ای مرموز و تبعیدی ملاقات می کنند
[ترجمه ترگمان]اما متلوس - نماینده پاپ Second لژیون دوم، قهرمان امپراطوری - و مردانش آزاد می شوند و در واحه زندگی می کنند که در آنجا یک شاهزاده مرموز و تبعیدی را ملاقات می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The priest was appointed the legate by the pope.
[ترجمه گوگل]کشیش توسط پاپ به عنوان نماینده منصوب شد
[ترجمه ترگمان]پاپ به نمایندگی پاپ منصوب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. But the vehemence and passion manifested by the legate revealed too plainly the spirit by which he was actuated.
[ترجمه گوگل]اما شور و اشتیاق آشکار شده توسط وکیل به وضوح روحیه ای را که او توسط آن فعال شده بود آشکار کرد
[ترجمه ترگمان]اما شور و هیجانی که نماینده پاپ به او نشان داده بود آشکارا روح آن را آشکار می ساخت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The main commanders, centurions and the Legate, are also the deadliest members of the Legion.
[ترجمه گوگل]فرماندهان اصلی، سانتوریون ها و لگیت نیز مرگبارترین اعضای لژیون هستند
[ترجمه ترگمان]فرماندهان اصلی، centurions و نماینده پاپ نیز مرگبارترین اعضای لژیون دو نور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The Praetorian Guard covered the Legate in pitch, set him on fire, and cast him into the depths of the Grand Canyon.
[ترجمه گوگل]گارد پراتورین لگیت را در زمین پوشاند، او را آتش زد و به اعماق گراند کانیون انداخت
[ترجمه ترگمان]پاسداران امپراطور نماینده پاپ را در جا سپر کردند، او را آتش زدند و او را به اعماق گراند کانیون انداختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As punishment for defying a Roman Legate, Spartacus has been sentenced to die in the gladiator arena.
[ترجمه گوگل]به عنوان مجازات برای سرپیچی از یک نماینده رومی، اسپارتاکوس به مرگ در عرصه گلادیاتور محکوم شده است
[ترجمه ترگمان]به عنوان تنبیه برای مبارزه با نماینده پاپ، اسپارتاکوس محکوم به مرگ در آرنا شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The pope's intention now was for a diet of princes to be convoked - to be chaired by a papal legate.
[ترجمه گوگل]قصد پاپ در حال حاضر این بود که یک رژیم غذایی از شاهزادگان تشکیل شود - که توسط یک نماینده پاپ ریاست شود
[ترجمه ترگمان]پاپ در این هنگام قصد داشت که به عنوان نماینده پاپ، به ریاست پاپ منصوب گردد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Mr. Banks I have been accused of many things, but never of being a papal legate.
[ترجمه گوگل]آقای بنکس من را به چیزهای زیادی متهم کرده اند، اما هرگز به این که وکیل پاپی هستم
[ترجمه ترگمان]آقای بنکس، من به بسیاری از چیزها متهم شده ام، اما هرگز نماینده پاپ نیستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سفیر (اسم)
ambassador, embassador, legate

ایلچی (اسم)
envoy, envoi, ambassador, embassador, legate

فرماندار (اسم)
legate, governor, proconsul

نماینده تام الاختیار (اسم)
legate

نماینده پاپ (اسم)
legate

باری گذاشتن (فعل)
legate

انگلیسی به انگلیسی

• official representative, emissary; representative of the pope; assistant to an official (roman history)
bequeath, leave property to someone in a will, give by will
a legate is a person who is the official representative of another person, especially the pope's official representative in a particular country; a formal word.

پیشنهاد کاربران

بپرس