1. to legalize abortion
قانونی کردن سقط جنین
2. Some people want to legalize the possession of cannabis.
[ترجمه گوگل]برخی از مردم می خواهند مالکیت حشیش را قانونی کنند
[ترجمه ترگمان]برخی افراد می خواهند مالکیت شاهدانه را قانونی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The Irish government announced it was to legalize homosexuality.
[ترجمه گوگل]دولت ایرلند اعلام کرد که همجنس گرایی را قانونی می کند
[ترجمه ترگمان]دولت ایرلند اعلام کرد که همجنس گرایی را قانونی کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. They won't ever legalize the drugs trade.
[ترجمه گوگل]آنها هرگز تجارت مواد مخدر را قانونی نخواهند کرد
[ترجمه ترگمان]ان ها هیچ وقت معامله مواد را قانونی نمی کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He introduced a bill to legalize abortion two years before Roe v. Wade.
[ترجمه گوگل]او دو سال قبل از Roe v Wade لایحه قانونی سقط جنین را ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]او یک لایحه قانونی سقط جنین را دو سال پیش از \"رو\" علیه وید، قانونی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Legislation to legalize casino gambling could be introduced in Congress next fall.
[ترجمه گوگل]قانونی برای قانونی کردن قمار کازینو ممکن است در پاییز آینده در کنگره معرفی شود
[ترجمه ترگمان]قانونگذاری برای قانونی کردن قمار کازینو می تواند در سال آینده در کنگره مطرح شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The Albanian government says it plans to legalize same - sex marriage.
[ترجمه گوگل]دولت آلبانی می گوید که قصد دارد ازدواج همجنس گرایان را قانونی کند
[ترجمه ترگمان]دولت آلبانی می گوید که قصد دارد ازدواج همجنس گرایان را قانونی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The owning of private weapon was permitted to legalize by the law of Han Dynasty.
[ترجمه گوگل]داشتن سلاح خصوصی توسط قانون سلسله هان مجاز بود
[ترجمه ترگمان]مالکیت سلاح خصوصی مجاز بود که قانون سلسله هان را قانونی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some concrete suggestions are made on how to legalize Encouragement on the present situation.
[ترجمه گوگل]برخی از پیشنهادات ملموس در مورد چگونگی قانونی کردن تشویق در شرایط فعلی ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]برخی پیشنهادها صریح در مورد چگونگی قانونی کردن Encouragement در وضعیت فعلی انجام می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Furthermore, it is necessary to legalize habitation in civil law and to make it more concrete.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، لازم است سکونت در قانون مدنی قانونی شود و آن را ملموس تر کند
[ترجمه ترگمان]علاوه بر این، لازم است که مسکن در قانون مدنی را قانونی کرده و آن را بتونی محکم تر کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The function of institution is to legalize the necessary transaction cost.
[ترجمه گوگل]وظیفه مؤسسه قانونی کردن هزینه معامله لازم است
[ترجمه ترگمان]وظیفه موسسه آن است که هزینه معاملات لازم را قانونی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Britain became the first European country to legalize the creation of cloned human embryos.
[ترجمه گوگل]بریتانیا اولین کشور اروپایی بود که ساخت جنین های شبیه سازی شده انسانی را قانونی کرد
[ترجمه ترگمان]بریتانیا اولین کشور اروپایی بود که ایجاد جنین انسان را قانونی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Will this government legalize cannabis?
[ترجمه گوگل]آیا این دولت حشیش را قانونی خواهد کرد؟
[ترجمه ترگمان]آیا این دولت شاهدانه را قانونی کرده است؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Poenisch is leading a grass-roots campaign to persuade Michigan voters to legalize doctor-assisted suicide.
[ترجمه گوگل]پونیش یک کمپین مردمی را رهبری می کند تا رأی دهندگان میشیگان را متقاعد کند که خودکشی به کمک پزشک قانونی شود
[ترجمه ترگمان]Poenisch یک مبارزه ریشه ای را برای متقاعد کردن رای دهندگان میشیگان برای قانونی کردن خودکشی دکتر کمک می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Some will argue that all illicit drugs are too dangerous to legalize.
[ترجمه گوگل]برخی استدلال خواهند کرد که همه مواد مخدر غیرقانونی برای قانونی کردن آن بسیار خطرناک هستند
[ترجمه ترگمان]برخی مدعی هستند که همه مواد مخدر غیر قانونی برای قانونی کردن بسیار خطرناک هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید