1. Independence Day is one of America's principal legal holidays.
[ترجمه گوگل]روز استقلال یکی از تعطیلات قانونی اصلی آمریکا است
[ترجمه ترگمان]روز استقلال یکی از تعطیلات قانونی اصلی آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Legal holiday arrange labourer working, the payment couldn't less than trinal salary.
[ترجمه گوگل]تعطیلات قانونی ترتیب کار کارگر را می دهد، پرداخت نمی توانست کمتر از حقوق اولیه باشد
[ترجمه ترگمان]در روز تعطیلی قانونی کارگران شاغل، این پرداخت کم تر از حقوق trinal بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Legal holiday arranged employees to work on, paid no less than 300 percent of normal wages.
[ترجمه گوگل]تعطیلات قانونی کارمندان را ترتیب داد تا روی آن کار کنند و کمتر از 300 درصد دستمزد عادی را پرداخت کنند
[ترجمه ترگمان]تعطیلی قانونی کارکنان را برای کار کردن قرار داد و کم تر از ۳۰۰ درصد از حقوق های عادی را پرداخت کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Work in legal holiday, by not under piece rate of legal working hours 300% pay salary reward.
[ترجمه گوگل]در تعطیلات قانونی کار کنید، با پرداخت 300% حقوق و دستمزد کمتر از ساعت کاری قانونی
[ترجمه ترگمان]در تعطیلات قانونی کار کنید، تا اینکه در ساعات کاری قانونی ۳۰۰ درصد پاداش دست مزد را پرداخت نکنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Work in legal holiday, by not under rate of legal working hours 300 % pay salary reward.
[ترجمه گوگل]کار در تعطیلات قانونی، بدون کمتر از نرخ ساعات کار قانونی 300٪ پاداش حقوق
[ترجمه ترگمان]کار در تعطیلات قانونی، با توجه به میزان ساعات کاری قانونی ۳۰۰ درصد برای پاداش دست مزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Independence Day is one of America's principal legal holiday.
[ترجمه گوگل]روز استقلال یکی از تعطیلات قانونی اصلی آمریکا است
[ترجمه ترگمان]روز استقلال یکی از روزه ای تعطیل رسمی آمریکا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. In 193 Congress designated Armistice Day a legal holiday, dedicated to the cause of world peace.
[ترجمه گوگل]کنگره در سال 193 روز آتشبس را به عنوان یک تعطیلی قانونی برای صلح جهانی تعیین کرد
[ترجمه ترگمان]در ۱۹۳ کنگره یک تعطیلی قانونی به امضا رسید که به علت صلح جهانی اختصاص یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. As we all know MayDay is national legal holiday.
[ترجمه گوگل]همانطور که همه ما می دانیم MayDay تعطیلات قانونی ملی است
[ترجمه ترگمان]همانطور که همه می دانیم این یک تعطیلی قانونی ملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. We annual leave, 5 days working, legal holiday, social insurance.
[ترجمه گوگل]ما مرخصی سالانه، 5 روز کار، تعطیلات قانونی، بیمه اجتماعی
[ترجمه ترگمان]ما ۵ روز کار می کنیم، ۵ روز کار می کنیم، تعطیلات قانونی، بیمه اجتماعی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Thanksgiving Day, legal holiday observed annually in the United States on the fourth Thursday of November.
[ترجمه گوگل]روز شکرگزاری، تعطیلات قانونی هر سال در ایالات متحده در چهارمین پنجشنبه نوامبر برگزار می شود
[ترجمه ترگمان]روز شکرگزاری، روز شکرگزاری قانونی سالانه در ایالات متحده در چهارمین پنج شنبه نوامبر برگزار می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Legal holiday arranges laborer to work, pay not the 300 % under salary.
[ترجمه گوگل]تعطیلات قانونی باعث می شود که کارگر کار کند، نه 300 درصد حقوق
[ترجمه ترگمان]روز قانونی قانونی، کارگری را برای کار تعیین می کند و ۳۰۰ درصد از حقوق را پرداخت نمی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The long-distance call costs 50% from 7 to 24 on legal holiday and day-offs.
[ترجمه گوگل]هزینه تماس از راه دور از ساعت 7 تا 24 در تعطیلات قانونی و روزهای تعطیل 50 درصد است
[ترجمه ترگمان]این درخواست از فاصله دور ۵۰ درصد از ۷ تا ۲۴ سال در روزه ای تعطیل قانونی و offs هزینه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. This is a traditional festival for Chinese people, and a national legal holiday! I will give you all a half-day leave!
[ترجمه گوگل]این یک جشنواره سنتی برای مردم چین و یک تعطیلات قانونی ملی است! به همه شما مرخصی نیم روزه می دهم!
[ترجمه ترگمان]این یک جشنواره سنتی برای مردم چین و یک تعطیلی ملی قانونی است! من تمام روز مرخصی شما را به شما خواهم داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The February 22 birthday of George Washington, military leader of the American Revolution and first president of the United States, has been a legal holiday since 188
[ترجمه گوگل]تولد 22 فوریه جورج واشنگتن، رهبر نظامی انقلاب آمریکا و اولین رئیس جمهور ایالات متحده، از سال 188 تعطیل قانونی است
[ترجمه ترگمان]روز ۲۲ فوریه، تولد جورج واشینگتن، رهبر نظامی انقلاب آمریکا و اولین رئیس جمهور ایالات متحده از سال ۱۸۸ به عنوان یک تعطیلات قانونی شناخته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The Mid-Autumn Festival is one of the two most important holidays in the Chinese calendar,and is a legal holiday in several countries.
[ترجمه گوگل]جشنواره نیمه پاییز یکی از دو تعطیلات مهم در تقویم چینی است و در چندین کشور تعطیل قانونی است
[ترجمه ترگمان]جشنواره اواسط پاییز یکی از دو تعطیلات مهم در تقویم چینی است و یک تعطیلی قانونی در چندین کشور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید