یک اصطلاح رایج در مکالمات انگلیسی ( به ویژه هنگام دادن مسیر ) است و بیشتر معنای فیزیکی/مکانی دارد، اما گاهی هم به شکل استعاری استفاده می شود.
در دو راهی، به چپ بپیچ
سر پیچ Y شکل، راه سمت چپ رو برو
... [مشاهده متن کامل]
( استعاری ) در دو راهی، مسیر چپ رو انتخاب کرد ( کنایه از تصمیم گیری )
مترادف؛ turn left at the split, go left at the Y, take the left path, veer left, choose the left direction
مثال؛
When you get to the fork in the road, go left at the fork.
The trail splits ahead — take the left at the fork to reach the lake.
He took a left at the fork and ended up lost in the woods.
( figurative ) At the fork of his life, he chose to go left, chasing passion over stability.
در دو راهی، به چپ بپیچ
سر پیچ Y شکل، راه سمت چپ رو برو
... [مشاهده متن کامل]
( استعاری ) در دو راهی، مسیر چپ رو انتخاب کرد ( کنایه از تصمیم گیری )
مترادف؛ turn left at the split, go left at the Y, take the left path, veer left, choose the left direction
مثال؛